81,153
edits
(Created page with "Mantra") |
No edit summary |
||
| Line 6: | Line 6: | ||
Mélodie courte et simple, en particulier caractérisée par des notes uniques sur lesquelles un nombre indéfini de syllabes sont entonnées, utilisée pour chanter les psaumes, les cantiques, etc. dans le cadre de l'office religieux. | Mélodie courte et simple, en particulier caractérisée par des notes uniques sur lesquelles un nombre indéfini de syllabes sont entonnées, utilisée pour chanter les psaumes, les cantiques, etc. dans le cadre de l'office religieux. | ||
En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par [[AUM]] ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par [[I AM THAT I AM]]. | En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à [[Special:MyLanguage/Spirit|l'esprit]] de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par [[Special:MyLanguage/AUM|AUM]] ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|JE SUIS CE QUE JE SUIS]]. | ||
En prononçant le nom de Dieu ou celui d'un membre des armées célestes, la vibration de l'être est simulée et l'Être lui-même est ainsi attiré vers celui qui chante. Par conséquent, les chants, lorsqu'ils sont correctement utilisés, magnétisent la Présence, universelle ou individualisée, de la Conscience Divine. | En prononçant le nom de Dieu ou celui d'un membre des armées célestes, la vibration de l'être est simulée et l'Être lui-même est ainsi attiré vers celui qui chante. Par conséquent, les chants, lorsqu'ils sont correctement utilisés, magnétisent la Présence, universelle ou individualisée, de la Conscience Divine. | ||
edits