Translations:Sanat Kumara and Lady Master Venus/88/fi

From TSL Encyclopedia

Valon kynnyksellä hän istuu ja katselee sitä pimeyden ympyrän sisältä, jonka rajaa hän ei ylitä; eikä hän luovu paikastaan ennen tämän elinsyklin viimeistä päivää. Miksi yksinäinen vartija pysyy itse valitsemallaan paikalla? Koska yksinäiset, kivuliain jaloin kulkevat pyhiinvaeltajat eivät matkallaan takaisin Kotiinsa voi viime hetkeen asti olla varmoja siitä, etteivät he eksy tässä rajattomassa illuusion ja aineen autiomaassa, jota kutsutaan maalliseksi elämäksi. Koska hän haluaa näyttää tien vapauden ja valon alueelle – josta hän itse on itsensä vapaaehtoisesti karkottanut – jokaiselle vangille, joka on onnistunut vapauttamaan itsensä lihan ja illuusion kahleista. Koska, lyhyesti sanottuna, hän on uhrannut itsensä ihmiskunnan hyväksi, vaikka vain harvat valitut voivat hyötyä tästä Suuresta Uhrista.