Jump to content

Brahma/is: Difference between revisions

No change in size ,  9 months ago
no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Cambodian - The Hindu God Brahma - Walters 542734.jpg|thumb|Bronsmyndastytta af Brahma (Kambódía, seint á 12. – byrjun 13. aldar)]]
[[File:Cambodian - The Hindu God Brahma - Walters 542734.jpg|thumb|Bronsmyndastytta af Brahma (Kambódía, seint á 12tu – byrjun 13du aldar)]]


'''Brahma''', [[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnú]] og [[Special:MyLanguage/Shiva|Shíva]] hindúaþrenningarinnar samsvara vestrænum hugmyndum um föður, son og [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|heilagan anda]] – hinn eilífa skapara, varðveitanda og tortímanda. Brahma felur í sér hina guðdómlegu löngun sem var innblástur sköpunar heimsins. Vishnú miðlar miskunn og dyggð til að viðhalda heiminum. Shíva táknar hinn helga eld sem eyðir illskuna.
'''Brahma''', [[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnú]] og [[Special:MyLanguage/Shiva|Shíva]] hindúaþrenningarinnar samsvara vestrænum hugmyndum um föður, son og [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|heilagan anda]] – hinn eilífa skapara, varðveitanda og tortímanda. Brahma felur í sér hina guðdómlegu löngun sem var innblástur sköpunar heimsins. Vishnú miðlar miskunn og dyggð til að viðhalda heiminum. Shíva táknar hinn helga eld sem eyðir illskuna.
Line 23: Line 23:
Ég stíg niður á hreinsunarstigið sem þið hafið náð, til kærleiksstigsins – djúps og virðulegs kærleika, kærleiks sem er niðurdýfing verunnar inn í Guðs-heildina.
Ég stíg niður á hreinsunarstigið sem þið hafið náð, til kærleiksstigsins – djúps og virðulegs kærleika, kærleiks sem er niðurdýfing verunnar inn í Guðs-heildina.


ÉG ER þannig, um alla jörð alls staðar, þekktur í formi en er samt formlaus. Ég stíg því niður því að ég kem til að uppskera sálir ljóssins og ég má nú taka mér bólfestu í kaleikum hjartans sem eru reistir þar til fylling þess ljóss kemur í ljós. ...
ÉG ER þannig, um alla jörð alls staðar, þekktur í formi en er samt formlaus. Ég stíg því niður því að ég kem til að uppskera sálir ljóssins og ég má nú taka mér bólfestu í kaleikum hjartans sem eru reistir þar til fylling þess ljóss kemur í ljós ...


Svo, smávinir, svo, dýrindis sálir mínar, svo, synir mínir og dætur, komið í faðm Brahma og þekkið mig sem mynd þess sem skapar og endurskapar og endurskapar þannig að öll sköpunin sé í því ferli að endurfæðast og endurfæðast og endurfæðast þar til fylling verundarinnar er uppgötvuð – og fylling tilgangs grasstrás, hinnar minnstu [[Special:MyLanguage/elemental|náttúruveru]], [[Special:MyLanguage/angel|engils]], stjörnu er kunnug.<ref>Drottinn Brahma, „Light up the World!“ {{POWref-is|36|46|, 6. október, 1993}}</ref>
Svo, smávinir, svo, dýrindis sálir mínar, svo, synir mínir og dætur, komið í faðm Brahma og þekkið mig sem mynd þess sem skapar og endurskapar og endurskapar þannig að öll sköpunin sé í því ferli að endurfæðast og endurfæðast og endurfæðast þar til fylling verundarinnar er uppgötvuð – og fylling tilgangs grasstrás, hinnar minnstu [[Special:MyLanguage/elemental|náttúruveru]], [[Special:MyLanguage/angel|engils]], stjörnu er kunnug.<ref>Drottinn Brahma, „Light up the World!“ {{POWref-is|36|46|, 6. október 1993}}</ref>
</blockquote>  
</blockquote>  


82,597

edits