84,847
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| (7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
[[File:Royal_Arch_Room_Ark_replica_2.jpg|thumb|alt=caption|Nútíma eftirmynd af sáttmálsörkinni með kerúbum sem gæta náðarstólsins]] | [[File:Royal_Arch_Room_Ark_replica_2.jpg|thumb|alt=caption|Nútíma eftirmynd af sáttmálsörkinni með kerúbum sem gæta náðarstólsins]] | ||
(flt. '''Kerúbar''') aðili í reglu [[Special:MyLanguage/Angel|englavera]] sem hefur helgað sér útvíkkun og verndun kærleikslogans með sverði og dómi [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|rúbíngeislans]] og [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|heilags anda]]. Í kristni eru kerúbar álitnir vera á æðsta stigi engla. Kerúbar eru þar af leiðandi fyrstu englarnir sem minnst er á í Gamla testamentinu. Í sköpunarsögunni er sagt frá því að þegar Guð rak Adam og Evu burt úr Paradís hafi hann sett „kerúbana fyrir austan [[Special:MyLanguage/garden of Eden|aldingarðsins Eden]] og loga hins sveipanda [[Special:MyLanguage/sword|sverðs]] sem snýr á allar hliðar til að gæta vegarins að [[Special:MyLanguage/Tree of Life|lífsins tré]]“ (hlið [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|Krists-vitundarinnar]]).“<ref>1 Mós | (flt. '''Kerúbar''') aðili í reglu [[Special:MyLanguage/Angel|englavera]] sem hefur helgað sér útvíkkun og verndun kærleikslogans með sverði og dómi [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|rúbíngeislans]] og [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|heilags anda]]. Í kristni eru kerúbar álitnir vera á æðsta stigi engla. Kerúbar eru þar af leiðandi fyrstu englarnir sem minnst er á í Gamla testamentinu. Í sköpunarsögunni er sagt frá því að þegar Guð rak Adam og Evu burt úr Paradís hafi hann sett „kerúbana fyrir austan [[Special:MyLanguage/garden of Eden|aldingarðsins Eden]] og loga hins sveipanda [[Special:MyLanguage/sword|sverðs]] sem snýr á allar hliðar til að gæta vegarins að [[Special:MyLanguage/Tree of Life|lífsins tré]]“ (hlið [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|Krists-vitundarinnar]]).“<ref>1. Mós 3:24.</ref> | ||
Jafnvel svo fyrirskipaði D<small>rottinn</small> [[Special:MyLanguage/Moses|Móse]] að móta kerúba úr gulli sem brennipunkta þessara sönnu verndarengla náðarstóls [[Special:MyLanguage/ark of the covenant|sáttmálsarkarinnar]].<ref>2. Mós 25:17–22.</ref> Venju samkvæmt dvaldi Guð á milli kerúba og talaði við Móse úr náðarstólnum – frá altari Ég ER-nærverunnar, en lögmál þess, grafið á steintöflur, var borið í örkina þaðan frá í göngu þeirra í eyðimörkinni. | Jafnvel svo fyrirskipaði D<small>rottinn</small> [[Special:MyLanguage/Moses|Móse]] að móta kerúba úr gulli sem brennipunkta þessara sönnu verndarengla náðarstóls [[Special:MyLanguage/ark of the covenant|sáttmálsarkarinnar]].<ref>2. Mós 25:17–22.</ref> Venju samkvæmt dvaldi Guð á milli kerúba og talaði við Móse úr náðarstólnum – frá altari Ég ER-nærverunnar, en lögmál þess, grafið á steintöflur, var borið í örkina þaðan frá í göngu þeirra í eyðimörkinni. | ||
| Line 10: | Line 10: | ||
eða gæslumenn. Í rabbínskri hefð eru kerúbar hásætisberar og vagneklar Guðs. Hlutverk þeirra er að gæta heilagleika Guðs. | eða gæslumenn. Í rabbínskri hefð eru kerúbar hásætisberar og vagneklar Guðs. Hlutverk þeirra er að gæta heilagleika Guðs. | ||
Kerúbarnir gæta loga sáttmálsarkarinnar milli Guðs og manna með brennipunkt á | Kerúbarnir gæta loga sáttmálsarkarinnar milli Guðs og manna með brennipunkt á [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Hinni miklu meginsól]]. Þeir gæta vegarins að lífsins trés bæði í hinni [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Ferningslöguðu borg]] og vegferðar hvers sonar og dóttur Guðs. „Dag og nótt syngja þær án afláts: Heilagur, heilagur, heilagur, Drottinn Guð, hinn alvaldi, hann sem var og er og kemur.“<ref>Opb 4:8.</ref> | ||
Múslímar kenna einnig að kerúbar syngi stöðugt „dýrð sé Allah“ og haldi sér þar sem djöfullinn getur ekki ráðist á þá. | Múslímar kenna einnig að kerúbar syngi stöðugt „dýrð sé Allah“ og haldi sér þar sem djöfullinn getur ekki ráðist á þá. | ||
| Line 18: | Line 18: | ||
Drottinn sagði við Móse: | Drottinn sagði við Móse: | ||
"En kerúbarnir skulu breiða út vængina uppi yfir, svo að þeir hylji lokið með vængjum sínum, og andlit þeirra snúa hvort í mót öðru. Þú skalt setja lokið ofan yfir örkina, og niður í örkina skalt þú leggja sáttmálið, sem ég mun fá þér. Og þar vil ég eiga samfundi við þig og birta þér ofan af arkarlokinu millum beggja kerúbanna, sem standa á sáttmálsörkinni, allt það er ég býð þér að flytja Ísraelsmönnum."<ref>2 Mós 25:20, 21-22.</ref> | "En kerúbarnir skulu breiða út vængina uppi yfir, svo að þeir hylji lokið með vængjum sínum, og andlit þeirra snúa hvort í mót öðru. Þú skalt setja lokið ofan yfir örkina, og niður í örkina skalt þú leggja sáttmálið, sem ég mun fá þér. Og þar vil ég eiga samfundi við þig og birta þér ofan af arkarlokinu millum beggja kerúbanna, sem standa á sáttmálsörkinni, allt það er ég býð þér að flytja Ísraelsmönnum."<ref>2. Mós 25:20, 21-22.</ref> | ||
Einn ritskýrandi segir: | Einn ritskýrandi segir: | ||
| Line 27: | Line 27: | ||
Í musteri Salómons í Jerúsalem voru veggirnir þaktir útskornum kerúbum. Í riti Esekíels er skráð sýn Esekíels af fjórum kerúbum: | Í musteri Salómons í Jerúsalem voru veggirnir þaktir útskornum kerúbum. Í riti Esekíels er skráð sýn Esekíels af fjórum kerúbum: | ||
"Ég sá, og sjá: Stormvindur kom úr norðri og ský mikið og eldur, sem hnyklaðist saman, og stóð af því bjarmi umhverfis, og út úr honum sást eitthvað sem glóði eins og lýsigull. Út úr honum sáust myndir af fjórum verum. Og þetta var útlit þeirra: Mannsmynd var á þeim."<ref> | "Ég sá, og sjá: Stormvindur kom úr norðri og ský mikið og eldur, sem hnyklaðist saman, og stóð af því bjarmi umhverfis, og út úr honum sást eitthvað sem glóði eins og lýsigull. Út úr honum sáust myndir af fjórum verum. Og þetta var útlit þeirra: Mannsmynd var á þeim."<ref>Esk 1:4-5.</ref> | ||
[[Special:MyLanguage/David|Davíð]] lýsir D<small>rottni</small> ríðandi á kerúb, fljúgandi á vængjum vindsins.<ref> | [[Special:MyLanguage/David|Davíð]] lýsir D<small>rottni</small> ríðandi á kerúb, fljúgandi á vængjum vindsins.<ref>2. Sam 22:11.</ref> Esk lýsir því að hver kerúbi hafi fjögur andlit, alsett augum, fjóra vængi og klaufir líkt og á kálfum. Þeir þyrlast um á hjólum. Hann sagði: | ||
Milli veranna var að sjá sem eldsglæður brynnu. Það var eins og blys færu aftur og fram milli veranna, og bjarma lagði af eldinum og út frá eldinum gengu leiftur.<ref> | Milli veranna var að sjá sem eldsglæður brynnu. Það var eins og blys færu aftur og fram milli veranna, og bjarma lagði af eldinum og út frá eldinum gengu leiftur.<ref>Esk 1:13.</ref> | ||
Kerúbinn gæti verið auðkenndur sem vængjaður karibu, „meðalgangari“ í mesópótamískum textum, sýndur sem sfinx, griffín eða vængjuð mannvera. Í alheiminum er hina vitru og sterku kerúba að finna í margvíslegum þjónustuhlutverkum við Guð og ættir hans. | Kerúbinn gæti verið auðkenndur sem vængjaður karibu, „meðalgangari“ í mesópótamískum textum, sýndur sem sfinx, griffín eða vængjuð mannvera. Í alheiminum er hina vitru og sterku kerúba að finna í margvíslegum þjónustuhlutverkum við Guð og ættir hans. | ||
edits