Cosmos/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Cosmos")
 
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
''For the cosmic being with this name, see'' [[Mighty Cosmos]].
[Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL  et doit donc être révisé.]


The universe conceived as an orderly, harmonious system; a complex orderly self-inclusive system. All that exists in time and space including spectra of [[light]], forces of bodies, cycles of the elements—life, intelligence, memory, record and dimensions beyond physical perception—mathematically calculated as the evidence of things not seen as yet, but which do appear in the [[Spirit]] cosmos that coexists with and interpenetrates the [[Matter]] cosmos as a grid of light.  
Pour l'être cosmique portant ce nom, voir [[Special:MyLanguage/Mighty Cosmos|Cosmos puissant]].


Our Mother’s Matter cosmos consists of the entire physical/astral creation of universes known and unknown. Our Father’s Spirit cosmos all around us veils the inner blueprint and motion of First Cause and causation by which worlds are framed and hung by his Universal Mind and the planes of effect ([[karma]]) in which we abide are sustained for a season.
L'univers est conçu comme un système ordonné et harmonieux ; un système complexe, ordonné et auto-inclusif. Tout ce qui existe dans le temps et l'espace, y compris les spectres de [[Special:MyLanguage/light|lumière]], les forces des corps, les cycles des éléments - la vie, l'intelligence, la mémoire, les archives et les dimensions au-delà de la perception physique - est mathématiquement calculé comme l'évidence des choses qui n'ont pas encore été vues, mais qui apparaissent dans le cosmos de l'[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]] qui coexiste avec le cosmos de la [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] et l'interpénètre comme une grille de lumière.
 
Le cosmos de matière de notre mère est constitué de l'ensemble de la création physique/astrale des univers connus et inconnus. Le cosmos de l'Esprit de notre Père, tout autour de nous, voile le plan intérieur et le mouvement de la Cause Première et de la causalité par lesquels les mondes sont encadrés et suspendus par son Esprit Universel et les plans d'effet ([[Special:MyLanguage/karma|karma]]) dans lesquels nous demeurons sont maintenus pour une saison.


== Sources ==
== Sources ==


{{SGA}}.
{{SGA-fr}}.

Latest revision as of 13:40, 8 September 2025

[Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL et doit donc être révisé.]

Pour l'être cosmique portant ce nom, voir Cosmos puissant.

L'univers est conçu comme un système ordonné et harmonieux ; un système complexe, ordonné et auto-inclusif. Tout ce qui existe dans le temps et l'espace, y compris les spectres de lumière, les forces des corps, les cycles des éléments - la vie, l'intelligence, la mémoire, les archives et les dimensions au-delà de la perception physique - est mathématiquement calculé comme l'évidence des choses qui n'ont pas encore été vues, mais qui apparaissent dans le cosmos de l'Esprit qui coexiste avec le cosmos de la Matière et l'interpénètre comme une grille de lumière.

Le cosmos de matière de notre mère est constitué de l'ensemble de la création physique/astrale des univers connus et inconnus. Le cosmos de l'Esprit de notre Père, tout autour de nous, voile le plan intérieur et le mouvement de la Cause Première et de la causalité par lesquels les mondes sont encadrés et suspendus par son Esprit Universel et les plans d'effet (karma) dans lesquels nous demeurons sont maintenus pour une saison.

Sources

Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, L’alchimie selon Saint-Germain.