Translations:Comets/47/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>La bataille d'Armageddon bat son plein et la comète Hale-Bopp est le signe de cet Armageddon. Hale-Bopp déverse le karma mondial sur chaque grain de poussière et y dépose le karma de 25 800 ans. C'est le signe, bien-aimés. Par conséquent, accélérez l'élan de vos décrets de [[Special:MyLanguage/violet flame|flamme violette]] et appelez les Maîtres Ascensionnés du Premier Rayon, y compris les [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]], les [[Special:MyLanguage/Archangel|Archanges]] et les [[Special:MyLanguage/Chohan|Chohan]]. Appel au Dieu [[Surya]], [[Special:MyLanguage/Hercules and Amazonia|Hercule et Amazonie]] et à tous ceux qui se tiennent debout pour la victoire des évolutions de la terre.<ref>Saint Germain, "Put in a Good Word for Me!" ("Parlez-moi de moi!) {{POWref|40|31|, 3 août 1997}}</ref></blockquote>
<blockquote>La bataille d'Armageddon bat son plein et la comète Hale-Bopp est le signe de cet Armageddon. Hale-Bopp déverse le karma mondial sur chaque grain de poussière et y dépose le karma de 25 800 ans. C'est le signe, bien-aimés. Par conséquent, accélérez l'élan de vos décrets de [[Special:MyLanguage/violet flame|flamme violette]] et appelez les Maîtres Ascensionnés du Premier Rayon, y compris les [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]], les [[Special:MyLanguage/Archangel|Archanges]] et les [[Special:MyLanguage/Chohan|Chohan]]. Appel au Dieu [[Surya]], [[Special:MyLanguage/Hercules and Amazonia|Hercule et Amazonie]] et à tous ceux qui se tiennent debout pour la victoire des évolutions de la terre.<ref>Saint Germain, "Put in a Good Word for Me!" ("Parlez-moi de moi!) {{POWref-fr|40|31|, 3 août 1997}}</ref></blockquote>

Latest revision as of 11:58, 18 September 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Comets)
<blockquote>The battle of Armageddon is in full swing and the Hale-Bopp comet is the sign of that Armageddon. Hale-Bopp is dumping world karma on every speck of dust and depositing that karma of 25,800 years. It is the sign, beloved. Therefore, accelerate the momentum of your [[Violet flame|violet-flame]] decrees and call to the Ascended Masters of the First Ray, including [[Elohim]], [[Archangel]]s and [[Chohan]]s. Call to the God [[Surya]], [[Hercules and Amazonia]] and all who stand for the victory of earth’s evolutions.<ref>Saint Germain, “Put in a Good Word for Me!” {{POWref|40|31|, August 3, 1997}}</ref></blockquote>

La bataille d'Armageddon bat son plein et la comète Hale-Bopp est le signe de cet Armageddon. Hale-Bopp déverse le karma mondial sur chaque grain de poussière et y dépose le karma de 25 800 ans. C'est le signe, bien-aimés. Par conséquent, accélérez l'élan de vos décrets de flamme violette et appelez les Maîtres Ascensionnés du Premier Rayon, y compris les Elohim, les Archanges et les Chohan. Appel au Dieu Surya, Hercule et Amazonie et à tous ceux qui se tiennent debout pour la victoire des évolutions de la terre.[1]

  1. Saint Germain, "Put in a Good Word for Me!" ("Parlez-moi de moi!) Perles de sagesse, vol. 40, num. 31, 3 août 1997.