Jump to content

Saint Germain/fr: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 26: Line 26:
Vous êtes mortels. Je suis immortel. La seule différence entre nous est que j’ai choisi d’être libre et que vous n’avez pas encore fait ce choix. Nous avons le même potentiel, les mêmes ressources, le même lien avec l’Unique. J’ai utilisé mon potentiel pour me forger une Identité divine. Car il y a longtemps la petite voix intérieure a prononcé le fiat d’Alpha et du Dieu vivant : « Enfants de l’Unique, forgez votre Identité divine ! » Et j’ai entendu l’appel dans le silence de la nuit et j’ai répondu : « Je le ferai ! » Et lorsque j’ai dit « Je le ferai ! », le cosmos tout entier a répété : « Je le ferai ! » La volonté d’être mobilise l’immensité du potentiel de l’être…
Vous êtes mortels. Je suis immortel. La seule différence entre nous est que j’ai choisi d’être libre et que vous n’avez pas encore fait ce choix. Nous avons le même potentiel, les mêmes ressources, le même lien avec l’Unique. J’ai utilisé mon potentiel pour me forger une Identité divine. Car il y a longtemps la petite voix intérieure a prononcé le fiat d’Alpha et du Dieu vivant : « Enfants de l’Unique, forgez votre Identité divine ! » Et j’ai entendu l’appel dans le silence de la nuit et j’ai répondu : « Je le ferai ! » Et lorsque j’ai dit « Je le ferai ! », le cosmos tout entier a répété : « Je le ferai ! » La volonté d’être mobilise l’immensité du potentiel de l’être…


Je suis Saint-Germain et je suis venu réclamer votre âme et le feu de votre cœur pour la victoire de l’ère du Verseau. J’ai établi le modèle pour l’[[Special:MyLanguage/initiation|initiation]] de votre âme.… Je marche sur le sentier de la liberté. Prenez ce sentier et vous m’y trouverez. JE SUIS votre enseignant, si vous me le permettez.<ref>{{POWref|18|30}}</ref>
Je suis Saint-Germain et je suis venu réclamer votre âme et le feu de votre cœur pour la victoire de l’ère du Verseau. J’ai établi le modèle pour l’[[Special:MyLanguage/initiation|initiation]] de votre âme.… Je marche sur le sentier de la liberté. Prenez ce sentier et vous m’y trouverez. JE SUIS votre enseignant, si vous me le permettez.<ref>{{POWref-fr|18|30}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


Line 95: Line 95:
Saint-Germain a œuvré depuis les plans intérieurs en tant que maître enseignant responsable des néoplatoniciens. Il a inspiré le philosophe grec Proclus (vers 410-485 ap. <small>J</small>.-<small>C</small>.), qui a dirigé l’Académie platonicienne d’Athènes. Il a révélé l’incarnation précédente de son disciple en tant que philosophe pythagoricien, montrant également à Proclus l’imposture de la chrétienté sous l’empereur Constantin et la valeur du sentier de l’individualisme (qui mène à l’individualisation de la flamme de Dieu) que les chrétiens ont appelé « paganisme ».  
Saint-Germain a œuvré depuis les plans intérieurs en tant que maître enseignant responsable des néoplatoniciens. Il a inspiré le philosophe grec Proclus (vers 410-485 ap. <small>J</small>.-<small>C</small>.), qui a dirigé l’Académie platonicienne d’Athènes. Il a révélé l’incarnation précédente de son disciple en tant que philosophe pythagoricien, montrant également à Proclus l’imposture de la chrétienté sous l’empereur Constantin et la valeur du sentier de l’individualisme (qui mène à l’individualisation de la flamme de Dieu) que les chrétiens ont appelé « paganisme ».  


Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but ultime des efforts de toute vie. Le philosophe a dit « au-delà de tout corps se trouve l’essence de l’âme, et au-delà de toute âme la nature intellectuelle, et au-delà de toute existence intellectuelle se trouve l’Unique ».<ref>Thomas Whittaker, ''The Neo-Platonists: A Study in the History of Hellenism'', 2e éd. (Cambridge:  Cambridge University Press, 1928), p. 165.</ref>  
Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but ultime des efforts de toute vie. Le philosophe a dit « au-delà de tout corps se trouve l’essence de l’âme, et au-delà de toute âme la nature intellectuelle, et au-delà de toute existence intellectuelle se trouve l’Unique ».<ref>Thomas Whittaker, ''The Neo-Platonists: A Study in the History of Hellenism (Les néo-platoniciens : Une étude de l'histoire de l'hellénisme)'', 2e éd. (Cambridge:  Cambridge University Press, 1928), p. 165.</ref>  


Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que son édification et sa philosophie venaient d’un plan supérieur et il croyait qu’il était celui par lequel la révélation divine atteignait l’humanité.
Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que son édification et sa philosophie venaient d’un plan supérieur et il croyait qu’il était celui par lequel la révélation divine atteignait l’humanité.


Son disciple Marinus a écrit : « Il ne semblait pas être sans inspiration divine, car de la sagesse de sa bouche sortait des mots semblables à une neige épaisse qui tombe ; de sorte que ses yeux émettaient un rayonnement lumineux, et le reste de son visage transmettait l’illumination divine ».<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref>
Son disciple Marinus a écrit : « Il ne semblait pas être sans inspiration divine, car de la sagesse de sa bouche sortait des mots semblables à une neige épaisse qui tombe ; de sorte que ses yeux émettaient un rayonnement lumineux, et le reste de son visage transmettait l’illumination divine ».<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor (Deux traités de Proclus, le successeur de Platon")'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref>


=== Merlin ===
=== Merlin ===
Line 115: Line 115:
{{Main-fr|Roger Bacon|Roger Bacon}}
{{Main-fr|Roger Bacon|Roger Bacon}}


Roger Bacon est une autre incarnation de Saint-Germain (1220-1292), philosophe, moine franciscain, réformateur de l’enseignement, spécialiste de la science expérimentale. À une époque où soit la théologie ou la logique ou les deux dictaient les paramètres de la science, il a fait la promotion de la méthode expérimentale, il a affirmé qu'il croyait que la terre était ronde, et a fustigé les savants et les scientifiques de son époque pour leur étroitesse d’esprit. Il a affirmé que « la véritable connaissance ne découle pas de l’autorité des autres ni d'une allégeance aveugle à des dogmes désuets ».<ref>Henry Thomas and Dana Lee Thomas, ''Living Biographies of Great Scientists'' (Garden City, N.Y.: Nelson Doubleday, 1941), p. 15.</ref> Plus tard, Bacon quitta son poste d’enseignant à l’Université de Paris et entra dans l’ordre franciscain des Frères Mineurs.
Roger Bacon est une autre incarnation de Saint-Germain (1220-1292), philosophe, moine franciscain, réformateur de l’enseignement, spécialiste de la science expérimentale. À une époque où soit la théologie ou la logique ou les deux dictaient les paramètres de la science, il a fait la promotion de la méthode expérimentale, il a affirmé qu'il croyait que la terre était ronde, et a fustigé les savants et les scientifiques de son époque pour leur étroitesse d’esprit. Il a affirmé que « la véritable connaissance ne découle pas de l’autorité des autres ni d'une allégeance aveugle à des dogmes désuets ».<ref>Henry Thomas and Dana Lee Thomas, ''Living Biographies of Great Scientists (Biographies vivantes de grands scientifiques),'' (Garden City, N.Y.: Nelson Doubleday, 1941), p. 15.</ref> Plus tard, Bacon quitta son poste d’enseignant à l’Université de Paris et entra dans l’ordre franciscain des Frères Mineurs.


En son temps, Bacon était célèbre pour ses recherches exhaustives sur l’alchimie, l’optique, les mathématiques et les langues. On le considère comme le précurseur de la science moderne et un prophète de la technologie moderne. Il a prédit l’invention du ballon à air chaud, de la machine volante, des lunettes, du télescope, du microscope, de l’ascenseur, des bateaux et des voitures propulsées mécaniquement et les a décrits comme s’il les avait réellement vus.
En son temps, Bacon était célèbre pour ses recherches exhaustives sur l’alchimie, l’optique, les mathématiques et les langues. On le considère comme le précurseur de la science moderne et un prophète de la technologie moderne. Il a prédit l’invention du ballon à air chaud, de la machine volante, des lunettes, du télescope, du microscope, de l’ascenseur, des bateaux et des voitures propulsées mécaniquement et les a décrits comme s’il les avait réellement vus.
Line 128: Line 128:
{{Main-fr|Christopher Columbus|Christophe Colomb}}
{{Main-fr|Christopher Columbus|Christophe Colomb}}


Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506) découvreur de l’Amérique. Plus de deux siècles avant que Colomb ne navigue, Roger Bacon lui-même avait préparé le terrain pour le voyage de Christophe Colomb vers le Nouveau Monde en écrivant dans son Opus Majus que « la mer entre la fin de l’Espagne à l’Ouest et le début de l’Inde à l’Est est navigable en quelques jours si le vent est favorable ».<ref>David Wallechinsky, Amy Wallace and Irving Wallace, ''The Book of Predictions'' (New York: William Morrow and Co., 1980), p. 346.</ref> Même si l’énoncé était erroné parce que l'Inde ne se situe pas à l’ouest de l’Espagne, Bacon a été l’instrument menant Colomb à sa découverte. Il a cité ce passage dans une lettre au roi Ferdinand et à la reine Isabelle, en 1498, où il leur dit que son voyage en 1492 a été inspiré en partie par cette déclaration visionnaire.
Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506) découvreur de l’Amérique. Plus de deux siècles avant que Colomb ne navigue, Roger Bacon lui-même avait préparé le terrain pour le voyage de Christophe Colomb vers le Nouveau Monde en écrivant dans son Opus Majus que « la mer entre la fin de l’Espagne à l’Ouest et le début de l’Inde à l’Est est navigable en quelques jours si le vent est favorable ».<ref>David Wallechinsky, Amy Wallace and Irving Wallace, ''The Book of Predictions (Le livre des prédictions),'' (New York: William Morrow and Co., 1980), p. 346.</ref> Même si l’énoncé était erroné parce que l'Inde ne se situe pas à l’ouest de l’Espagne, Bacon a été l’instrument menant Colomb à sa découverte. Il a cité ce passage dans une lettre au roi Ferdinand et à la reine Isabelle, en 1498, où il leur dit que son voyage en 1492 a été inspiré en partie par cette déclaration visionnaire.


Colomb croyait que Dieu l’avait créé pour être « le messager d’un nouveau ciel et d’une nouvelle terre dont Il a parlé dans l’Apocalypse de saint Jean, après l’avoir dit de la bouche d’Isaïe ». « En poursuivant cette entreprise vers les Indes » <ref>Clements R. Markham, ''Life of Christopher Columbus'' (London: George Philip and Son, 1892), pp. 207–8.</ref> écrit-il au roi Ferdinand et à la reine Isabelle en 1502, « ce ne sont ni la raison, ni les mathématiques, ni les cartes qui m’ont été utiles : ce sont les paroles d’Isaïe qui ont été entièrement accomplies ». Il faisait référence à la prophétie annoncée dans Isaïe, chapitre 11, verset 10-12, que le Seigneur « lèvera de nouveau la main pour racheter le reste de son peuple… et réunira les exilés d’Israël et il recueillera les dispersé de Judas des quatre coins de la terre ».<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., s.v. “Columbus, Christopher.”</ref>
Colomb croyait que Dieu l’avait créé pour être « le messager d’un nouveau ciel et d’une nouvelle terre dont Il a parlé dans l’Apocalypse de saint Jean, après l’avoir dit de la bouche d’Isaïe ». « En poursuivant cette entreprise vers les Indes » <ref>Clements R. Markham, ''Life of Christopher Columbus (La vie de Christophe Colomb),'' (London: George Philip and Son, 1892), pp. 207–8.</ref> écrit-il au roi Ferdinand et à la reine Isabelle en 1502, « ce ne sont ni la raison, ni les mathématiques, ni les cartes qui m’ont été utiles : ce sont les paroles d’Isaïe qui ont été entièrement accomplies ». Il faisait référence à la prophétie annoncée dans Isaïe, chapitre 11, verset 10-12, que le Seigneur « lèvera de nouveau la main pour racheter le reste de son peuple… et réunira les exilés d’Israël et il recueillera les dispersé de Judas des quatre coins de la terre ».<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., “Columbus, Christopher.”</ref>


Il avait la certitude d’avoir été choisi par Dieu pour sa mission. Il a étudié les prophètes de la Bible, et il nota les passages relatifs à sa mission dans un livre écrit de sa main intitulé ''Las Proficias'', ou ''les Prophéties'' dans sa forme complète, ''The Book of Prophecies concerning the Discovery of the Indies and the Recovery of Jerusalem'' (en français : Le livre des prophéties). Bien que ce soit rarement souligné, c’est un fait si ancré dans l’histoire que même l’''Encyclopaedia Britannica'' dit sans équivoque que « Colomb a découvert l'Amérique par la prophétie plutôt que par l’astronomie ».  
Il était certain d'avoir été divinement choisi pour sa mission. Il étudia les prophètes bibliques et écrivit des passages relatifs à sa mission dans un livre de son cru intitulé ''Las Proficias'', ou ''Les Prophéties'' dans sa forme complète, ''Le Livre des Prophéties concernant la Découverte des Indes et la Récupération de Jérusalem (The Book of Prophecies concerning the Discovery of the Indies and the Recovery of Jerusalem).'' Bien que ce point soit rarement souligné, il s'agit d'un fait tellement ancré dans l'histoire que même ''l'Encyclopaedia Britannica'' affirme sans équivoque que "Colomb a découvert l'Amérique par la prophétie plutôt que par l'astronomie".  


[[File:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|thumb|upright|alt=caption|Francis Bacon, Vicomte de Saint-Alban, par un auteur inconnu]]
[[File:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|thumb|upright|alt=caption|Francis Bacon, Vicomte de Saint-Alban, par un auteur inconnu]]
Line 144: Line 144:
« La Grande Instauration » (qui veut dire une restauration à la suite d’une dégradation, une déchéance ou un délabrement) était sa formule pour changer « le monde entier ». Il a d’abord développé ce concept lorsqu’il était enfant, et plus tard il l’a cristallisé en 1607 dans son livre du même nom qui a lancé la Renaissance anglaise.
« La Grande Instauration » (qui veut dire une restauration à la suite d’une dégradation, une déchéance ou un délabrement) était sa formule pour changer « le monde entier ». Il a d’abord développé ce concept lorsqu’il était enfant, et plus tard il l’a cristallisé en 1607 dans son livre du même nom qui a lancé la Renaissance anglaise.


Au fil des ans, Bacon a rassemblé autour de lui un groupe d’écrivains responsable de presque toute la littérature élisabéthaine. Certains d’entre eux faisaient partie d’une « société secrète » qu’il a appelée « The Knights of the Helmet » (Les Chevaliers du Heaume) dont l’objectif était l’avancement des apprentissages en répandant la langue anglaise et en créant une nouvelle littérature non pas en latin, mais dans des mots que les anglais pouvaient comprendre. Bacon a aussi organisé la traduction de la Version de la [[Special:MyLanguage/Bible translations|Bible du roi Jacques]], parce qu’il était déterminé à ce que les gens ordinaires bénéficient de la lecture de la parole de Dieu par eux-mêmes.
Au fil des ans, Bacon a rassemblé autour de lui un groupe d’écrivains responsable de presque toute la littérature élisabéthaine. Certains d’entre eux faisaient partie d’une « société secrète » qu’il a appelée « The Knights of the Helmet (Les Chevaliers du Heaume), » dont l’objectif était l’avancement des apprentissages en répandant la langue anglaise et en créant une nouvelle littérature non pas en latin, mais dans des mots que les anglais pouvaient comprendre. Bacon a aussi organisé la traduction de la Version de la [[Special:MyLanguage/Bible translations|Bible du roi Jacques]], parce qu’il était déterminé à ce que les gens ordinaires bénéficient de la lecture de la parole de Dieu par eux-mêmes.


Dans les années 1890, des codes ont été découverts dans les tirages originaux des pièces de Shakespeare et dans les œuvres de Bacon et d’autres auteurs élisabéthains ont révélé que Bacon a écrit les pièces de Shakespeare et qu’il était le fils de la reine Elizabeth et de Lord Leicester. <ref>See {{TSC-fr}}.</ref> Cependant, par crainte de perdre le pouvoir, sa mère refusa de le reconnaître comme son héritier.
Dans les années 1890, des codes ont été découverts dans les tirages originaux des pièces de Shakespeare et dans les œuvres de Bacon et d’autres auteurs élisabéthains ont révélé que Bacon a écrit les pièces de Shakespeare et qu’il était le fils de la reine Elizabeth et de Lord Leicester. <ref>See {{TSC-fr}}.</ref> Cependant, par crainte de perdre le pouvoir, sa mère refusa de le reconnaître comme son héritier.
Line 182: Line 182:


<span id="Hierarch_of_the_Aquarian_Age"></span>
<span id="Hierarch_of_the_Aquarian_Age"></span>
== Hiérarque de l'ère du Verseau ==
== Hiérarque de l’ère du Verseau ==


Le premier mai 1954, Saint-Germain reçut de Sanat Kumara le sceptre du pouvoir, et des mains de Jésus la couronne d’autorité pour diriger la conscience de l’humanité au cours de la prochaine période de deux mille ans. Cela ne signifie pas que l’influence du Maître ascensionné Jésus s’est estompée. C’est plutôt en tant qu’[[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignant planétaire]] depuis le plan ascensionné, que son enseignement et son rayonnement de la Conscience christique à toute l’humanité seront encore plus puissants et plus omniprésents qu’auparavant, car il est dans la nature du Divin de se transcender lui-même sans cesse. Nous vivons dans un univers en expansion – un univers qui s’agrandit depuis le centre de chaque fils de Dieu individualisé.
Le premier mai 1954, Saint-Germain reçut de Sanat Kumara le sceptre du pouvoir, et des mains de Jésus la couronne d’autorité pour diriger la conscience de l’humanité au cours de la prochaine période de deux mille ans. Cela ne signifie pas que l’influence du Maître ascensionné Jésus s’est estompée. C’est plutôt en tant qu’[[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignant planétaire]] depuis le plan ascensionné, que son enseignement et son rayonnement de la Conscience christique à toute l’humanité seront encore plus puissants et plus omniprésents qu’auparavant, car il est dans la nature du Divin de se transcender lui-même sans cesse. Nous vivons dans un univers en expansion – un univers qui s’agrandit depuis le centre de chaque fils de Dieu individualisé.
Line 195: Line 195:
La flamme violette a amélioré les relations familiales. Elle a aidé à en libérer certains de vieux karmas et de vieilles blessures et à remettre des individus sur leur chemin de vie selon leur vibration. On doit se rappeler que la flamme violette contient la flamme de la Justice divine et la Justice divine est bien sûr le jugement. La flamme violette se présente donc comme une [[Special:MyLanguage/sword|épée]] à deux tranchants pour séparer le Réel de l’irréel…
La flamme violette a amélioré les relations familiales. Elle a aidé à en libérer certains de vieux karmas et de vieilles blessures et à remettre des individus sur leur chemin de vie selon leur vibration. On doit se rappeler que la flamme violette contient la flamme de la Justice divine et la Justice divine est bien sûr le jugement. La flamme violette se présente donc comme une [[Special:MyLanguage/sword|épée]] à deux tranchants pour séparer le Réel de l’irréel…


Bien-aimés, il est impossible, d’énumérer de façon exhaustive tous les bienfaits de la flamme violette, mais il y a réellement une alchimie qui opère sur votre personnalité. La flamme violette pénètre les schismes intérieurs qui causent des problèmes psychologiques remontant à l’enfance et à des incarnations antérieures. Ces schismes ont laissé de profondes cicatrices dans la conscience et il vous a été difficile de vous en débarrasser de vie en vie. <ref>Saint Germain, “Keep My Purple Heart,” {{POWref|31|72}}</ref>
Bien-aimés, il est impossible, d’énumérer de façon exhaustive tous les bienfaits de la flamme violette, mais il y a réellement une alchimie qui opère sur votre personnalité. La flamme violette pénètre les schismes intérieurs qui causent des problèmes psychologiques remontant à l’enfance et à des incarnations antérieures. Ces schismes ont laissé de profondes cicatrices dans la conscience et il vous a été difficile de vous en débarrasser de vie en vie. <ref>Saint Germain, “Keep My Purple Heart (Gardez mon cœur violet),” {{POWref-fr|31|72}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


Line 224: Line 224:
== Source ==
== Source ==


{{MTR}}, s.v. “Saint Germain.
{{MTR}}, “Saint Germain” (''Les maîtres et leur chemin spirituel''), “Saint Germain”.


[[Category:Êtres célestes]]
[[Category:Les êtres célestes]]


<references />
<references />
81,999

edits