85,600
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| (44 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 8: | Line 8: | ||
Le nom ''Saint-Germain'' vient du latin ''Sanctus Germanus'' ce qui veut dire “Saint-frère.” | Le nom ''Saint-Germain'' vient du latin ''Sanctus Germanus'' ce qui veut dire “Saint-frère.” | ||
<span id="His_mission"></span> | |||
== Sa mission == | == Sa mission == | ||
| Line 18: | Line 19: | ||
Saint-Germain nous dit: | Saint-Germain nous dit: | ||
<blockquote>Je suis un être ascensionné, mais il n’en a pas toujours été ainsi. Je n’ai pas eu une ni deux, mais de nombreuses incarnations au cours desquelles j’ai marché sur la terre comme vous le faites actuellement, confiné à un corps mortel et dans les limites d’une existence dimensionnelle. J’ai vécu en [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lémurie]] et j’ai vécu en [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantide]]. J’ai vu l’achèvement et la chute de civilisations. J’ai vu l’oscillation de la conscience humaine en passant des cycles d’âge d’or à des cycles de sociétés primitives. J’ai vu les choix et j’ai vu comment, en raison de mauvais choix, l’humanité a perdu les énergies de cent mille années d’avancement scientifique et même des degrés de conscience cosmique qui transcendaient ce qui, est atteint par les membres des religions qui sont les plus avancées de nos jours. | <blockquote> | ||
Je suis un être ascensionné, mais il n’en a pas toujours été ainsi. Je n’ai pas eu une ni deux, mais de nombreuses incarnations au cours desquelles j’ai marché sur la terre comme vous le faites actuellement, confiné à un corps mortel et dans les limites d’une existence dimensionnelle. J’ai vécu en [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lémurie]] et j’ai vécu en [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantide]]. J’ai vu l’achèvement et la chute de civilisations. J’ai vu l’oscillation de la conscience humaine en passant des cycles d’âge d’or à des cycles de sociétés primitives. J’ai vu les choix et j’ai vu comment, en raison de mauvais choix, l’humanité a perdu les énergies de cent mille années d’avancement scientifique et même des degrés de conscience cosmique qui transcendaient ce qui, est atteint par les membres des religions qui sont les plus avancées de nos jours. | |||
Oui, j’ai vu les choix qui ont été faits et j’ai fait mes choix. C’est par des choix justes qu’homme et femme établissent leur position dans la hiérarchie. En choisissant d’être libre dans la merveilleuse volonté de Dieu, j’ai conquis ma liberté hors de la ronde des incarnations et des raisons d’une existence hors de l’Unique. J’ai conquis ma liberté par cette flamme, cette caractéristique du cycle du Verseau établie par les alchimistes d’autrefois, cet élixir violet que les saints détiennent… | |||
Vous êtes mortels. Je suis immortel. La seule différence entre nous est que j’ai choisi d’être libre et que vous n’avez pas encore fait ce choix. Nous avons le même potentiel, les mêmes ressources, le même lien avec l’Unique. J’ai utilisé mon potentiel pour me forger une Identité divine. Car il y a longtemps la petite voix intérieure a prononcé le fiat d’Alpha et du Dieu vivant : « Enfants de l’Unique, forgez votre Identité divine ! » Et j’ai entendu l’appel dans le silence de la nuit et j’ai répondu : « Je le ferai ! » Et lorsque j’ai dit « Je le ferai ! », le cosmos tout entier a répété : « Je le ferai ! » La volonté d’être mobilise l’immensité du potentiel de l’être… | |||
Je suis Saint-Germain et je suis venu réclamer votre âme et le feu de votre cœur pour la victoire de l’ère du Verseau. J’ai établi le modèle pour l’[[Special:MyLanguage/initiation|initiation]] de votre âme.… Je marche sur le sentier de la liberté. Prenez ce sentier et vous m’y trouverez. JE SUIS votre enseignant, si vous me le permettez.<ref>{{POWref-fr|18|30}}</ref> | |||
</blockquote> | |||
<span id="Embodiments"></span> | |||
== Incarnations == | == Incarnations == | ||
<span id="Ruler_of_a_golden-age_civilization"></span> | |||
=== Souverain d’une civilisation de l’âge d’or === | === Souverain d’une civilisation de l’âge d’or === | ||
| Line 34: | Line 39: | ||
Il y a plus de cinquante mille ans, Saint-Germain gouvernait une civilisation qui connaissait un âge d’or dans un pays fertile où se trouve maintenant le désert du Sahara. En tant que roi, Saint-Germain était un maître de l’ancienne sagesse et de la connaissance des sphères de la Matière, et les gens voyaient en lui l’exemple de leur propre Déité naissante. Son empire était un exemple inégalé de beauté, de symétrie et de perfection dans le plan physique. | Il y a plus de cinquante mille ans, Saint-Germain gouvernait une civilisation qui connaissait un âge d’or dans un pays fertile où se trouve maintenant le désert du Sahara. En tant que roi, Saint-Germain était un maître de l’ancienne sagesse et de la connaissance des sphères de la Matière, et les gens voyaient en lui l’exemple de leur propre Déité naissante. Son empire était un exemple inégalé de beauté, de symétrie et de perfection dans le plan physique. | ||
Comme les gens de cette civilisation se sont progressivement intéressés aux plaisirs des sens plutôt qu’au vaste plan de création du Grand Moi Divin, un conseil cosmique donna instruction au roi de se retirer de son empire ; ainsi leur karma deviendrait leur gourou. Le roi offrit un banquet auquel il invita ses conseillers et fonctionnaires. Ses 576 invités reçurent chacun un gobelet de cristal contenant un élixir qui était « une essence électronique pure ». | Comme les gens de cette civilisation se sont progressivement intéressés aux plaisirs des sens plutôt qu’au vaste plan de création du Grand Moi Divin, un conseil cosmique donna instruction au roi de se retirer de son empire; ainsi leur karma deviendrait leur gourou. Le roi offrit un banquet auquel il invita ses conseillers et fonctionnaires. Ses 576 invités reçurent chacun un gobelet de cristal contenant un élixir qui était « une essence électronique pure ». | ||
Cet élixir était un cadeau de Saint-Germain pour protéger leur âme lorsqu’une opportunité se présenterait de nouveau, à l’ère du Verseau, pour ramener la civilisation de l’âge d’or, ils se rappelleraient leur Présence JE SUIS et ils deviendraient un signe pour toute la population que Dieu peut et demeure avec son peuple lorsque les individus font de leurs esprits, de leurs cœurs et de leurs âmes une habitation convenable pour son Esprit. | Cet élixir était un cadeau de Saint-Germain pour protéger leur âme lorsqu’une opportunité se présenterait de nouveau, à l’ère du Verseau, pour ramener la civilisation de l’âge d’or, ils se rappelleraient leur Présence JE SUIS et ils deviendraient un signe pour toute la population que Dieu peut et demeure avec son peuple lorsque les individus font de leurs esprits, de leurs cœurs et de leurs âmes une habitation convenable pour son Esprit. | ||
| Line 40: | Line 45: | ||
Au cours du banquet, un maître cosmique, s’identifiant seulement par le mot Victoire écrit sur son front, s’adressa à l’assemblée. Il annonça aux gens que la crise qu’ils avaient attirée sur eux-mêmes par leur manque de foi allait se produire ; il les réprimanda d’avoir négligé leur grande Source divine, et prophétisa que l’empire serait sous la gouverne d’un prince qui souhaitait épouser la fille du roi. Le roi et sa famille se retirèrent sept jours plus tard dans la cité éthérique dorée, le pendant éthérique de la cité terrestre. Le prince arriva le jour suivant et s’empara du royaume sans la moindre opposition. | Au cours du banquet, un maître cosmique, s’identifiant seulement par le mot Victoire écrit sur son front, s’adressa à l’assemblée. Il annonça aux gens que la crise qu’ils avaient attirée sur eux-mêmes par leur manque de foi allait se produire ; il les réprimanda d’avoir négligé leur grande Source divine, et prophétisa que l’empire serait sous la gouverne d’un prince qui souhaitait épouser la fille du roi. Le roi et sa famille se retirèrent sept jours plus tard dans la cité éthérique dorée, le pendant éthérique de la cité terrestre. Le prince arriva le jour suivant et s’empara du royaume sans la moindre opposition. | ||
<span id="High_priest_on_Atlantis"></span> | |||
=== Grand prêtre en Atlantide === | === Grand prêtre en Atlantide === | ||
| Line 50: | Line 56: | ||
Au cours d’incarnations successives, sous la direction du Grand Directeur Divin, Saint-Germain et ses fidèles redécouvrirent la flamme et continuèrent à protéger le sanctuaire. Plus tard, le Grand Directeur Divin assisté de ses disciples, établit une retraite sur le site de la flamme et fonda la Maison de Rakóczi, la maison royale de Hongrie. | Au cours d’incarnations successives, sous la direction du Grand Directeur Divin, Saint-Germain et ses fidèles redécouvrirent la flamme et continuèrent à protéger le sanctuaire. Plus tard, le Grand Directeur Divin assisté de ses disciples, établit une retraite sur le site de la flamme et fonda la Maison de Rakóczi, la maison royale de Hongrie. | ||
<span id="The_prophet_Samuel"></span> | |||
=== Le prophète Samuel === | |||
[[File: | [[File:Eli and Samuel.jpg|thumb|upright|''Samuel raconte à Éli les jugements de Dieu sur la maison d’Éli'', de John Singleton Copley (1780)]] | ||
[[File:Uncion de David por Samuel de Antonio Gonzalez Velazquez.JPG|thumb|Samuel donnant l’onction à David, par Antonio González Velázquez]] | |||
Au onzième siècle av. J.-C., Saint-Germain était incarné en Samuel, le prophète. Il était un grand chef religieux dans un temps de grande apostasie, servant en tant que dernier juge d’Israël et le premier de ses prophètes. En ce temps-là, les juges ne réglaient pas seulement les litiges ; ils étaient des chefs charismatiques qui avaient directement accès à Dieu et qui pouvaient rallier les tribus d’Israël contre leurs oppresseurs. | Au onzième siècle av. J.-C., Saint-Germain était incarné en Samuel, le prophète. Il était un grand chef religieux dans un temps de grande apostasie, servant en tant que dernier juge d’Israël et le premier de ses prophètes. En ce temps-là, les juges ne réglaient pas seulement les litiges ; ils étaient des chefs charismatiques qui avaient directement accès à Dieu et qui pouvaient rallier les tribus d’Israël contre leurs oppresseurs. | ||
| Line 64: | Line 71: | ||
Samuel avertit les israélites du danger qui leur arriverait à travers leurs dirigeants, mais ils insistèrent pour avoir un roi. Il a donc sacré Saul roi et lui recommande ainsi qu’au peuple de toujours obéir à la voix du S<small>eigneur</small>. Mais lorsque Saul s’est révélé être un serviteur infidèle, Samuel prononça le jugement du S<small>eigneur</small> sur lui pour sa désobéissance et il a secrètement oint [[Special:MyLanguage/David|David]] comme roi. Lorsque le prophète mourut, il fut enterré à Ramah ; tout Israël pleura son décès. | Samuel avertit les israélites du danger qui leur arriverait à travers leurs dirigeants, mais ils insistèrent pour avoir un roi. Il a donc sacré Saul roi et lui recommande ainsi qu’au peuple de toujours obéir à la voix du S<small>eigneur</small>. Mais lorsque Saul s’est révélé être un serviteur infidèle, Samuel prononça le jugement du S<small>eigneur</small> sur lui pour sa désobéissance et il a secrètement oint [[Special:MyLanguage/David|David]] comme roi. Lorsque le prophète mourut, il fut enterré à Ramah ; tout Israël pleura son décès. | ||
=== Saint Joseph === | <span id="Saint_Joseph"></span> | ||
=== Saint-Joseph === | |||
{{main-fr|Saint Joseph|Saint-Joseph}} | {{main-fr|Saint Joseph|Saint-Joseph}} | ||
| Line 73: | Line 81: | ||
[[File:St Alban Evesham All Saints' church.jpg|thumb|left|upright=0.5|Saint Alban, Vitrail de l’église Evesham All Saints’ church]] | [[File:St Alban Evesham All Saints' church.jpg|thumb|left|upright=0.5|Saint Alban, Vitrail de l’église Evesham All Saints’ church]] | ||
=== Saint Alban === | <span id="Saint_Alban"></span> | ||
=== Saint-Alban === | |||
À la fin du troisième siècle, saint Alban une incarnation de Saint-Germain | À la fin du troisième siècle, saint Alban premier martyr britannique, fût une incarnation de Saint-Germain. Alban vivait en Angleterre pendant la persécution des chrétiens sous l’empereur romain Dioclétien. Il était un soldat païen au service de l’armée romaine dans la ville de Verulamium, renommée plus tard Saint-Alban. Alban recueillit un prêtre fugitif, nommé Amphibalus, qui convertit Alban. Lorsque les soldats vinrent chercher le fugitif, Alban se vêtit des vêtements du prêtre et permit à celui-ci de s’échapper. | ||
Lorsque sa ruse fut découverte, Alban fut fouetté et condamné à mort. La légende raconte que des milliers de gens se rassemblèrent pour assister à son exécution, mais un pont étroit entravait leur chemin. Alban pria et la rivière se sépara en deux pour laisser passer la foule. Son bourreau se convertit sur-le-champ et supplia qu’on le laisse mourir à sa place. On lui refusa sa requête et les deux furent décapités le même jour. | Lorsque sa ruse fut découverte, Alban fut fouetté et condamné à mort. La légende raconte que des milliers de gens se rassemblèrent pour assister à son exécution, mais un pont étroit entravait leur chemin. Alban pria et la rivière se sépara en deux pour laisser passer la foule. Son bourreau se convertit sur-le-champ et supplia qu’on le laisse mourir à sa place. On lui refusa sa requête et les deux furent décapités le même jour. | ||
| Line 81: | Line 90: | ||
Alban a toujours été vénéré par la population des îles depuis sa mort en 303 av. <small>J</small>.-<small>C</small>.. Comme le Rév. Alban Butler l’écrit dans son livre ''La vie des saints et martyrs'', « depuis fort longtemps, notre île a recours à saint Alban comme son glorieux protomartyr et son puissant patron auprès de Dieu, et reconnaît les nombreuses faveurs obtenues de Dieu par son intercession ». | Alban a toujours été vénéré par la population des îles depuis sa mort en 303 av. <small>J</small>.-<small>C</small>.. Comme le Rév. Alban Butler l’écrit dans son livre ''La vie des saints et martyrs'', « depuis fort longtemps, notre île a recours à saint Alban comme son glorieux protomartyr et son puissant patron auprès de Dieu, et reconnaît les nombreuses faveurs obtenues de Dieu par son intercession ». | ||
<span id="Teacher_of_Proclus"></span> | |||
=== Enseignant de Proclus === | === Enseignant de Proclus === | ||
Saint-Germain a œuvré depuis les plans intérieurs en tant que maître enseignant responsable des néoplatoniciens. Il a inspiré le philosophe grec Proclus (vers 410-485 ap. <small>J</small>.-<small>C</small>.), qui a dirigé l’Académie platonicienne d’Athènes. Il a révélé l’incarnation précédente de son disciple en tant que philosophe pythagoricien, montrant également à Proclus l’imposture de la chrétienté sous l’empereur Constantin et la valeur du sentier de l’individualisme (qui mène à l’individualisation de la flamme de Dieu) que les chrétiens ont appelé « paganisme ». | Saint-Germain a œuvré depuis les plans intérieurs en tant que maître enseignant responsable des néoplatoniciens. Il a inspiré le philosophe grec Proclus (vers 410-485 ap. <small>J</small>.-<small>C</small>.), qui a dirigé l’Académie platonicienne d’Athènes. Il a révélé l’incarnation précédente de son disciple en tant que philosophe pythagoricien, montrant également à Proclus l’imposture de la chrétienté sous l’empereur Constantin et la valeur du sentier de l’individualisme (qui mène à l’individualisation de la flamme de Dieu) que les chrétiens ont appelé « paganisme ». | ||
Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but ultime des efforts de toute vie. Le philosophe a dit « au-delà de tout corps se trouve l’essence de l’âme, et au-delà de toute âme la nature intellectuelle, et au-delà de toute existence intellectuelle se trouve l’Unique ».<ref>Thomas Whittaker, ''The Neo-Platonists: A Study in the History of Hellenism'', | Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but ultime des efforts de toute vie. Le philosophe a dit « au-delà de tout corps se trouve l’essence de l’âme, et au-delà de toute âme la nature intellectuelle, et au-delà de toute existence intellectuelle se trouve l’Unique ».<ref>Thomas Whittaker, ''The Neo-Platonists: A Study in the History of Hellenism (Les néo-platoniciens : Une étude de l'histoire de l'hellénisme)'', 2e éd. (Cambridge: Cambridge University Press, 1928), p. 165.</ref> | ||
Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que son édification et sa philosophie venaient d’un plan supérieur et il croyait qu’il était celui par lequel la révélation divine atteignait l’humanité. | Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que son édification et sa philosophie venaient d’un plan supérieur et il croyait qu’il était celui par lequel la révélation divine atteignait l’humanité. | ||
Son disciple Marinus a écrit : « Il ne semblait pas être sans inspiration divine, car de la sagesse de sa bouche sortait des mots semblables à une neige épaisse qui tombe ; de sorte que ses yeux émettaient un rayonnement lumineux, et le reste de son visage transmettait l’illumination divine ».<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref> | Son disciple Marinus a écrit : « Il ne semblait pas être sans inspiration divine, car de la sagesse de sa bouche sortait des mots semblables à une neige épaisse qui tombe ; de sorte que ses yeux émettaient un rayonnement lumineux, et le reste de son visage transmettait l’illumination divine ».<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor (Deux traités de Proclus, le successeur de Platon")'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref> | ||
=== Merlin === | === Merlin === | ||
| Line 105: | Line 115: | ||
{{Main-fr|Roger Bacon|Roger Bacon}} | {{Main-fr|Roger Bacon|Roger Bacon}} | ||
Roger Bacon est une autre incarnation de Saint-Germain (1220-1292), philosophe, moine franciscain, réformateur de l’enseignement, spécialiste de la science expérimentale. À une époque où soit la théologie ou la logique ou les deux dictaient les paramètres de la science, il a fait la promotion de la méthode expérimentale, il a affirmé qu'il croyait que la terre était ronde, et a fustigé les savants et les scientifiques de son époque pour leur étroitesse d’esprit. Il a affirmé que « la véritable connaissance ne découle pas de l’autorité des autres ni d'une allégeance aveugle à des dogmes désuets ».<ref>Henry Thomas and Dana Lee Thomas, ''Living Biographies of Great Scientists'' (Garden City, N.Y.: Nelson Doubleday, 1941), p. 15.</ref> Plus tard, Bacon quitta son poste d’enseignant à l’Université de Paris et entra dans l’ordre franciscain des Frères Mineurs. | Roger Bacon est une autre incarnation de Saint-Germain (1220-1292), philosophe, moine franciscain, réformateur de l’enseignement, spécialiste de la science expérimentale. À une époque où soit la théologie ou la logique ou les deux dictaient les paramètres de la science, il a fait la promotion de la méthode expérimentale, il a affirmé qu'il croyait que la terre était ronde, et a fustigé les savants et les scientifiques de son époque pour leur étroitesse d’esprit. Il a affirmé que « la véritable connaissance ne découle pas de l’autorité des autres ni d'une allégeance aveugle à des dogmes désuets ».<ref>Henry Thomas and Dana Lee Thomas, ''Living Biographies of Great Scientists (Biographies vivantes de grands scientifiques),'' (Garden City, N.Y.: Nelson Doubleday, 1941), p. 15.</ref> Plus tard, Bacon quitta son poste d’enseignant à l’Université de Paris et entra dans l’ordre franciscain des Frères Mineurs. | ||
En son temps, Bacon était célèbre pour ses recherches exhaustives sur l’alchimie, l’optique, les mathématiques et les langues. On le considère comme le précurseur de la science moderne et un prophète de la technologie moderne. Il a prédit l’invention du ballon à air chaud, de la machine volante, des lunettes, du télescope, du microscope, de l’ascenseur, des bateaux et des voitures propulsées mécaniquement et les a décrits comme s’il les avait réellement vus. | En son temps, Bacon était célèbre pour ses recherches exhaustives sur l’alchimie, l’optique, les mathématiques et les langues. On le considère comme le précurseur de la science moderne et un prophète de la technologie moderne. Il a prédit l’invention du ballon à air chaud, de la machine volante, des lunettes, du télescope, du microscope, de l’ascenseur, des bateaux et des voitures propulsées mécaniquement et les a décrits comme s’il les avait réellement vus. | ||
| Line 113: | Line 123: | ||
[[File:Portrait of a Man, Said to be Christopher Columbus.jpg|thumb|left|alt=caption|Portrait posthume de Christophe Colomb, par Sebastiano del Piombo (1519)]] | [[File:Portrait of a Man, Said to be Christopher Columbus.jpg|thumb|left|alt=caption|Portrait posthume de Christophe Colomb, par Sebastiano del Piombo (1519)]] | ||
<span id="Christopher_Columbus"></span> | |||
=== Christophe Colomb === | === Christophe Colomb === | ||
{{Main-fr|Christopher Columbus|Christophe Colomb}} | {{Main-fr|Christopher Columbus|Christophe Colomb}} | ||
Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506) | Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506) découvreur de l’Amérique. Plus de deux siècles avant que Colomb ne navigue, Roger Bacon lui-même avait préparé le terrain pour le voyage de Christophe Colomb vers le Nouveau Monde en écrivant dans son Opus Majus que « la mer entre la fin de l’Espagne à l’Ouest et le début de l’Inde à l’Est est navigable en quelques jours si le vent est favorable ».<ref>David Wallechinsky, Amy Wallace and Irving Wallace, ''The Book of Predictions (Le livre des prédictions),'' (New York: William Morrow and Co., 1980), p. 346.</ref> Même si l’énoncé était erroné parce que l'Inde ne se situe pas à l’ouest de l’Espagne, Bacon a été l’instrument menant Colomb à sa découverte. Il a cité ce passage dans une lettre au roi Ferdinand et à la reine Isabelle, en 1498, où il leur dit que son voyage en 1492 a été inspiré en partie par cette déclaration visionnaire. | ||
Colomb croyait que Dieu l’avait créé pour être « le messager d’un nouveau ciel et d’une nouvelle terre dont Il a parlé dans l’Apocalypse de saint Jean, après l’avoir dit de la bouche d’Isaïe ». « En poursuivant cette entreprise vers les Indes » <ref>Clements R. Markham, ''Life of Christopher Columbus'' (London: George Philip and Son, 1892), pp. 207–8.</ref> écrit-il au roi Ferdinand et à la reine Isabelle en 1502, « ce ne sont ni la raison, ni les mathématiques, ni les cartes qui m’ont été utiles : ce sont les paroles d’Isaïe qui ont été entièrement accomplies ». Il faisait référence à la prophétie annoncée dans Isaïe, chapitre 11, verset 10-12, que le Seigneur « lèvera de nouveau la main pour racheter le reste de son peuple… et réunira les exilés d’Israël et il recueillera les dispersé de Judas des quatre coins de la terre ».<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., | Colomb croyait que Dieu l’avait créé pour être « le messager d’un nouveau ciel et d’une nouvelle terre dont Il a parlé dans l’Apocalypse de saint Jean, après l’avoir dit de la bouche d’Isaïe ». « En poursuivant cette entreprise vers les Indes » <ref>Clements R. Markham, ''Life of Christopher Columbus (La vie de Christophe Colomb),'' (London: George Philip and Son, 1892), pp. 207–8.</ref> écrit-il au roi Ferdinand et à la reine Isabelle en 1502, « ce ne sont ni la raison, ni les mathématiques, ni les cartes qui m’ont été utiles : ce sont les paroles d’Isaïe qui ont été entièrement accomplies ». Il faisait référence à la prophétie annoncée dans Isaïe, chapitre 11, verset 10-12, que le Seigneur « lèvera de nouveau la main pour racheter le reste de son peuple… et réunira les exilés d’Israël et il recueillera les dispersé de Judas des quatre coins de la terre ».<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., “Columbus, Christopher.”</ref> | ||
Il | Il était certain d'avoir été divinement choisi pour sa mission. Il étudia les prophètes bibliques et écrivit des passages relatifs à sa mission dans un livre de son cru intitulé ''Las Proficias'', ou ''Les Prophéties'' — dans sa forme complète, ''Le Livre des Prophéties concernant la Découverte des Indes et la Récupération de Jérusalem (The Book of Prophecies concerning the Discovery of the Indies and the Recovery of Jerusalem).'' Bien que ce point soit rarement souligné, il s'agit d'un fait tellement ancré dans l'histoire que même ''l'Encyclopaedia Britannica'' affirme sans équivoque que "Colomb a découvert l'Amérique par la prophétie plutôt que par l'astronomie". | ||
[[File:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|thumb|upright|alt=caption|Francis Bacon, Vicomte de Saint-Alban, par un auteur inconnu]] | [[File:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|thumb|upright|alt=caption|Francis Bacon, Vicomte de Saint-Alban, par un auteur inconnu]] | ||
| Line 129: | Line 140: | ||
{{Main-fr|Francis Bacon|Francis Bacon}} | {{Main-fr|Francis Bacon|Francis Bacon}} | ||
En tant que Francis Bacon (1561-1626), il était philosophe, homme d’État, essayiste et grand homme de lettres. On a dit de Bacon qu’il était le plus grand génie que l’Occident | En tant que Francis Bacon (1561-1626), il était philosophe, homme d’État, essayiste et grand homme de lettres. On a dit de Bacon qu’il était le plus grand génie que l’Occident ait jamais connu. On le reconnaît comme étant le père du raisonnement inductif et de la méthode scientifique, qui, dans une large mesure, sont responsables de l’ère technologique dans laquelle nous vivons. Il savait que seule la science appliquée pouvait libérer les masses de la misère humaine et du travail pénible et ingrat qu’elles font pour survivre afin de leur permettre de découvrir une spiritualité supérieure qu’elles ont déjà connue. | ||
« La Grande Instauration » (qui veut dire une restauration à la suite d’une dégradation, une déchéance ou un délabrement) était sa formule pour changer « le monde entier ». Il a d’abord développé ce concept lorsqu’il était enfant, et plus tard il l’a cristallisé en 1607 dans son livre du même nom qui a lancé la Renaissance anglaise. | « La Grande Instauration » (qui veut dire une restauration à la suite d’une dégradation, une déchéance ou un délabrement) était sa formule pour changer « le monde entier ». Il a d’abord développé ce concept lorsqu’il était enfant, et plus tard il l’a cristallisé en 1607 dans son livre du même nom qui a lancé la Renaissance anglaise. | ||
Au fil des ans, Bacon a rassemblé autour de lui un groupe d’écrivains responsable de presque toute la littérature élisabéthaine. Certains d’entre eux faisaient partie d’une « société secrète » qu’il a appelée « The Knights of the Helmet | Au fil des ans, Bacon a rassemblé autour de lui un groupe d’écrivains responsable de presque toute la littérature élisabéthaine. Certains d’entre eux faisaient partie d’une « société secrète » qu’il a appelée « The Knights of the Helmet (Les Chevaliers du Heaume), » dont l’objectif était l’avancement des apprentissages en répandant la langue anglaise et en créant une nouvelle littérature non pas en latin, mais dans des mots que les anglais pouvaient comprendre. Bacon a aussi organisé la traduction de la Version de la [[Special:MyLanguage/Bible translations|Bible du roi Jacques]], parce qu’il était déterminé à ce que les gens ordinaires bénéficient de la lecture de la parole de Dieu par eux-mêmes. | ||
Dans les années 1890, des codes ont été découverts dans les tirages originaux des pièces de Shakespeare et dans les œuvres de Bacon et d’autres auteurs élisabéthains ont révélé que Bacon a écrit les pièces de Shakespeare et qu’il était le fils de la reine Elizabeth et de Lord Leicester. <ref>See {{TSC-fr}}.</ref> Cependant, par crainte de perdre le pouvoir, sa mère refusa de le reconnaître comme son héritier. | Dans les années 1890, des codes ont été découverts dans les tirages originaux des pièces de Shakespeare et dans les œuvres de Bacon et d’autres auteurs élisabéthains ont révélé que Bacon a écrit les pièces de Shakespeare et qu’il était le fils de la reine Elizabeth et de Lord Leicester. <ref>See {{TSC-fr}}.</ref> Cependant, par crainte de perdre le pouvoir, sa mère refusa de le reconnaître comme son héritier. | ||
| Line 143: | Line 154: | ||
[[File:Count of St Germain.jpg|thumb|upright|Le Comte de Saint-Germain]] | [[File:Count of St Germain.jpg|thumb|upright|Le Comte de Saint-Germain]] | ||
=== Le Prodige de | [[File:Rembrandt - De Poolse ruiter, c.1655 (Frick Collection).jpg|thumb|upright=1.2|« Le Cavalier polonais », Rembrandt (vers 1655), représentant Saint Germain dans son incarnation en homme merveilleux de l’Europe<ref>Mark Prophet, 29 décembre 1967</ref>]] | ||
<span id="The_Wonderman_of_Europe"></span> | |||
=== Le Prodige de l’Europe === | |||
{{Main-fr|Wonderman of Europe|Le Prodige de | {{Main-fr|Wonderman of Europe|Le Prodige de l’Europe}} | ||
Désirant plus que tout libérer le peuple de Dieu, Saint-Germain a demandé et obtenu une dispense des [[Special:MyLanguage/Lords of Karma|Seigneurs du karma]] pour retourner sur la terre dans un corps physique. Il apparut en tant que « Comte de Saint-Germain », un gentilhomme « miraculeux » qui | Désirant plus que tout libérer le peuple de Dieu, après son ascension Saint-Germain a demandé et obtenu une dispense des [[Special:MyLanguage/Lords of Karma|Seigneurs du karma]] pour retourner sur la terre dans un corps physique. Il apparut en tant que « Comte de Saint-Germain », un gentilhomme « miraculeux » qui ébloui les cours du dix-huitième et du dix-neuvième siècles en Europe où on l’appelait « le prodige ». | ||
Il était un alchimiste, un érudit, linguiste, poète, musicien, artiste, conteur et diplomate admiré dans toutes les cours d’Europe pour son expertise. Il était connu pour des exploits tels que supprimer des imperfections dans les diamants et autres pierres précieuses, il pouvait composer simultanément une lettre d’une main et écrire de la poésie de l’autre. Voltaire l’a décrit comme « l’homme qui ne meurt jamais et qui sait tout ».<ref>Voltaire, ''Œuvres'', Lettre cxviii, ed. Beuchot, lviii, p. 360, quoted in Isabel Cooper-Oakley, ''The Count of Saint Germain'' (Blauvelt, N.Y.: Rudolf Steiner Publications, 1970), p. 96.</ref> Le nom du comte est mentionné dans les lettres de Frédéric le Grand, Voltaire, d’Horace Walpole et de Casanova ainsi que dans les journaux de l’époque. | Il était un alchimiste, un érudit, linguiste, poète, musicien, artiste, conteur et diplomate admiré dans toutes les cours d’Europe pour son expertise. Il était connu pour des exploits tels que supprimer des imperfections dans les diamants et autres pierres précieuses, il pouvait composer simultanément une lettre d’une main et écrire de la poésie de l’autre. Voltaire l’a décrit comme « l’homme qui ne meurt jamais et qui sait tout ».<ref>Voltaire, ''Œuvres'', Lettre cxviii, ed. Beuchot, lviii, p. 360, quoted in Isabel Cooper-Oakley, ''The Count of Saint Germain'' (Blauvelt, N.Y.: Rudolf Steiner Publications, 1970), p. 96.</ref> Le nom du comte est mentionné dans les lettres de Frédéric le Grand, Voltaire, d’Horace Walpole et de Casanova ainsi que dans les journaux de l’époque. | ||
| Line 155: | Line 169: | ||
Mais même avant cela, Saint-Germain avait porté son attention vers le Nouveau Monde. Il devint le maître parrainant les États-Unis d’Amérique et son premier président,[[Special:MyLanguage/George Washington|George Washington]] inspirant la Déclaration d’indépendance et la Constitution. Il a également inspiré de nombreux dispositifs du vingtième siècle pour remplacer le travail de l’homme et faire avancer son objectif de libérer les hommes des corvées pour qu’ils puissent se consacrer à la poursuite de la Réalisation divine. | Mais même avant cela, Saint-Germain avait porté son attention vers le Nouveau Monde. Il devint le maître parrainant les États-Unis d’Amérique et son premier président,[[Special:MyLanguage/George Washington|George Washington]] inspirant la Déclaration d’indépendance et la Constitution. Il a également inspiré de nombreux dispositifs du vingtième siècle pour remplacer le travail de l’homme et faire avancer son objectif de libérer les hommes des corvées pour qu’ils puissent se consacrer à la poursuite de la Réalisation divine. | ||
<span id="Chohan_of_the_Seventh_Ray"></span> | |||
== Chohan du Septième Rayon == | == Chohan du Septième Rayon == | ||
| Line 166: | Line 181: | ||
C’est ainsi que Saint-Germain a rappelé aux premiers gardiens de la flamme d’être attentif à la voix de l’Ancien des jours et de répondre à l’appel de reconsacrer leur vie à rallumer la flamme de vie et les feux sacrés de liberté dans l’âme du peuple de Dieu. Saint-Germain est le Chevalier Commandeur de la Fraternité des gardiens de la flamme. | C’est ainsi que Saint-Germain a rappelé aux premiers gardiens de la flamme d’être attentif à la voix de l’Ancien des jours et de répondre à l’appel de reconsacrer leur vie à rallumer la flamme de vie et les feux sacrés de liberté dans l’âme du peuple de Dieu. Saint-Germain est le Chevalier Commandeur de la Fraternité des gardiens de la flamme. | ||
== Hiérarque de | <span id="Hierarch_of_the_Aquarian_Age"></span> | ||
== Hiérarque de l’ère du Verseau == | |||
Le premier mai 1954, Saint-Germain reçut de Sanat Kumara le sceptre du pouvoir, et des mains de Jésus la couronne d’autorité pour diriger la conscience de l’humanité au cours de la prochaine période de deux mille ans. Cela ne signifie pas que l’influence du Maître ascensionné Jésus s’est estompée. C’est plutôt en tant qu’[[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignant planétaire]] depuis le plan ascensionné, que son enseignement et son rayonnement de la Conscience christique à toute l’humanité seront encore plus puissants et plus omniprésents qu’auparavant, car il est dans la nature du Divin de se transcender lui-même sans cesse. Nous vivons dans un univers en expansion – un univers qui s’agrandit depuis le centre de chaque fils de Dieu individualisé. | Le premier mai 1954, Saint-Germain reçut de Sanat Kumara le sceptre du pouvoir, et des mains de Jésus la couronne d’autorité pour diriger la conscience de l’humanité au cours de la prochaine période de deux mille ans. Cela ne signifie pas que l’influence du Maître ascensionné Jésus s’est estompée. C’est plutôt en tant qu’[[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignant planétaire]] depuis le plan ascensionné, que son enseignement et son rayonnement de la Conscience christique à toute l’humanité seront encore plus puissants et plus omniprésents qu’auparavant, car il est dans la nature du Divin de se transcender lui-même sans cesse. Nous vivons dans un univers en expansion – un univers qui s’agrandit depuis le centre de chaque fils de Dieu individualisé. | ||
| Line 174: | Line 190: | ||
À l’aube de l’[[Special:MyLanguage/age of Aquarius|ère du Verseau]], Saint-Germain s’est présenté devant les Seigneurs du karma et il reçut l’opportunité de transmettre la connaissance de la flamme violette hors des retraites intérieurs de la Grande Fraternité Blanche, hors des [[Special:MyLanguage/mystery school|écoles de mystères]]. Saint-Germain nous décrit les bienfaits de la flamme violette : | À l’aube de l’[[Special:MyLanguage/age of Aquarius|ère du Verseau]], Saint-Germain s’est présenté devant les Seigneurs du karma et il reçut l’opportunité de transmettre la connaissance de la flamme violette hors des retraites intérieurs de la Grande Fraternité Blanche, hors des [[Special:MyLanguage/mystery school|écoles de mystères]]. Saint-Germain nous décrit les bienfaits de la flamme violette : | ||
<blockquote>Chez certains, une généreuse portion de karma a été équilibrée. Chez d’autres, la dureté de cœur a fondu autour du [[Special:MyLanguage/heart chakra|chakra du cœur]]. Puis un nouvel amour est apparu, une nouvelle douceur, une nouvelle compassion, une nouvelle sensibilité à la vie, une nouvelle liberté ainsi qu’une nouvelle joie à poursuivre cette liberté. Cela a fait naître une sainteté lorsque vous avez contacté, par ma flamme, la prêtrise de l’Ordre de Melchisédech. Une certaine ignorance et une densité mentale ont été dissoutes et l’adoption d’une saine alimentation contribue davantage à votre Maîtrise divine. | <blockquote> | ||
Chez certains, une généreuse portion de karma a été équilibrée. Chez d’autres, la dureté de cœur a fondu autour du [[Special:MyLanguage/heart chakra|chakra du cœur]]. Puis un nouvel amour est apparu, une nouvelle douceur, une nouvelle compassion, une nouvelle sensibilité à la vie, une nouvelle liberté ainsi qu’une nouvelle joie à poursuivre cette liberté. Cela a fait naître une sainteté lorsque vous avez contacté, par ma flamme, la prêtrise de l’Ordre de Melchisédech. Une certaine ignorance et une densité mentale ont été dissoutes et l’adoption d’une saine alimentation contribue davantage à votre Maîtrise divine. | |||
La flamme violette a amélioré les relations familiales. Elle a aidé à en libérer certains de vieux karmas et de vieilles blessures et à remettre des individus sur leur chemin de vie selon leur vibration. On doit se rappeler que la flamme violette contient la flamme de la Justice divine et la Justice divine est bien sûr le jugement. La flamme violette se présente donc comme une [[Special:MyLanguage/sword|épée]] à deux tranchants pour séparer le Réel de l’irréel… | |||
Bien-aimés, il est impossible, d’énumérer de façon exhaustive tous les bienfaits de la flamme violette, mais il y a réellement une alchimie qui opère sur votre personnalité. La flamme violette pénètre les schismes intérieurs qui causent des problèmes psychologiques remontant à l’enfance et à des incarnations antérieures. Ces schismes ont laissé de profondes cicatrices dans la conscience et il vous a été difficile de vous en débarrasser de vie en vie. <ref>Saint Germain, “Keep My Purple Heart (Gardez mon cœur violet),” {{POWref-fr|31|72}}</ref> | |||
</blockquote> | |||
<span id="Alchemy"></span> | |||
== Alchimie == | == Alchimie == | ||
{{Main-fr|Alchemy|Alchimie}} | {{Main-fr|Alchemy|Alchimie}} | ||
Saint-Germain enseigne la science de l’alchimie dans son livre intitulé L’alchimie selon Saint-Germain. Il utilise l’[[Special:MyLanguage/amethyst|améthyste]] – la pierre de l’alchimiste, la pierre de l’ère du Verseau et de la flamme violette. Les valses de Strauss portent la vibration de la flamme violette et vous mettront au diapason avec lui. Il nous a également appris que la « Marche de Rakoczy », de Franz Liszt, contient la flamme de son cœur et la formule de la flamme violette. | Saint-Germain enseigne la science de l’alchimie dans son livre intitulé L’alchimie selon Saint-Germain. Il utilise l’[[Special:MyLanguage/amethyst|améthyste]] – la pierre de l’alchimiste, la pierre de l’ère du Verseau et de la flamme violette. Les valses de Strauss portent la vibration de la flamme violette et vous mettront au diapason avec lui. Il nous a également appris que la « Marche de Rakoczy », de [[Special:MyLanguage/Franz Liszt|Franz Liszt]], contient la flamme de son cœur et la formule de la flamme violette. | ||
<span id="Retreats"></span> | |||
== Retraites == | == Retraites == | ||
{{main-fr|Royal Teton Retreat}} | {{main-fr|Royal Teton Retreat|Retraite du Royal Téton}} | ||
{{main-fr|Cave of Symbols|Caverne des symboles}} | {{main-fr|Cave of Symbols|Caverne des symboles}} | ||
| Line 196: | Line 216: | ||
Sa matrice électronique est la [[Special:MyLanguage/Maltese cross|Croix de Malte]]; son parfum est celui des violettes. | Sa matrice électronique est la [[Special:MyLanguage/Maltese cross|Croix de Malte]]; son parfum est celui des violettes. | ||
<span id="See_also"></span> | |||
== Voir aussi == | == Voir aussi == | ||
[[Special:MyLanguage/Portia|Portia]] | [[Special:MyLanguage/Portia|Portia]] | ||
== | <span id="Sources"></span> | ||
== Source == | |||
{{MTR}}, | {{MTR}}, “Saint Germain” (''Les maîtres et leur chemin spirituel''), “Saint Germain”. | ||
[[Category: | [[Category:Les êtres célestes]] | ||
<references /> | <references /> | ||
edits