Jump to content

Call/fi: Difference between revisions

Created page with "{{SSW-fi}}."
(Created page with "Kutsu")
 
(Created page with "{{SSW-fi}}.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<Languages />
<Languages />
{{Science of the spoken Word/en}}
{{Science of the spoken Word/fi}}


''n.'' a demand, a claim, a request or command to come or be present; an instance of asking for something; the act of summoning the Lord, or the Lord’s summoning of his offspring. “And the L<small>ORD</small> God ''called'' unto Adam and said unto him, Where art thou?(Gen. 3:9) “Out of Egypt have I called my son!(Matt. 2:15)  
''Subst.:'' vaatimus, pyyntö tai käsky tulla luo tai olla läsnä; jonkin asian pyytäminen; Herran kutsuminen paikalle tai se, että Herra kutsuu jälkeläisiään. "Mutta Herra Jumala ''huusi'' miestä (Aatamia) ja sanoi hänelle: 'Missä olet?'" (1. Moos. 3:9) "Egyptistä minä kutsuin poikani!"(Matt. 2:15)  


'''To call''': ''vb.'' to speak in a loud or distinct voice so as to be heard at a distance; to recall from death or the [[astral plane]], e.g., ''“Lazarus, come forth!”''; to utter in a loud or distinct voice; to announce or read loudly or authoritatively.  
'''Kutsua''':''verbi:'' huutaa: puhua selvällä tai kovalla äänellä niin, että ääni kuuluu kauas; kutsua takaisin kuolemasta tai [[Special:MyLanguage/astral plane|astraalitasolta]], esim. "Lasarus, tule ulos!"; sanoa kovalla tai selkeällä äänellä; ilmoittaa tai lukea ääneen tai arvovaltaisesti.  


The call is the most direct means of communication between man and God, and God and man, frequently used in an emergency; e.g., ''O God, help me! Archangel Michael, take command!''  
Kutsu on kaikkein suoraviivaisinta yhteydenpitoa ihmisen ja Jumalan välillä, ja Jumalan ja ihmisen välillä. Sitä käytetään usein hätätilanteissa: ''Oi Jumala, auta minua! Arkkienkeli Mikael, ota komento!''  


The byword of the initiate is “The call compels the answer.” “He shall call upon me and I will answer him.(Ps. 91:15) “They ''called'' upon the Lord, and he answered them.(Ps. 99:6)
Vihityn tunnuslause on "Kutsu pakottaa esiin vastauksen." "Hän huutaa minua avuksensa, ja minä vastaan hänelle." (Ps. 91:15) "He ''huusivat'' Herraa, ja hän vastasi heille." (Ps. 99:6)


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Katso myös ==


[[Spoken Word]]
[[Special:MyLanguage/Spoken Word|Puhuttu Sana]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Lähteet ==


{{SSW}}.
{{SSW-fi}}.
6,709

edits