84,728
edits
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 9: | Line 9: | ||
== Le but des États-nations == | == Le but des États-nations == | ||
Les États-nations ont été institués par les [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] pour servir de point final de transition entre la société imparfaite qui a évolué après l'expulsion de l'homme du [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Jardin d'Eden|Eden]] et la société parfaite qui sera représentée dans l'[[Special:MyLanguage/golden age|âge d'or]] — une société basée sur un gouvernement mondial dirigé par le Prince de la Paix et ceux qui ont atteint la maîtrise de soi grâce à la [[conscience | Les États-nations ont été institués par les [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] pour servir de point final de transition entre la société imparfaite qui a évolué après l'expulsion de l'homme du [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Jardin d'Eden|Eden]] et la société parfaite qui sera représentée dans l'[[Special:MyLanguage/golden age|âge d'or]] — une société basée sur un gouvernement mondial dirigé par le Prince de la Paix et ceux qui ont atteint la maîtrise de soi grâce à la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conscience du Christ]]. Les abus qui ont eu lieu au sein et entre les États-nations ne sont pas l'intention de Dieu, mais plutôt le reflet de l'ignorance et de l'indifférence de l'homme à l'égard de cette intention ; et cela est prévisible, compte tenu de son évolution imparfaite actuelle. | ||
La [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Fraternité]] met en garde contre l'union prématurée des peuples, même dans le but de résoudre les problèmes de l'écosystème planétaire. En effet, en raison de leur karma collectif et de leur destinée divine qui consiste à manifester un aspect de la conscience christique en tant que nation, les peuples du monde ont besoin de frontières identitaires qui leur permettent de remplir leur raison d'être. Le système des États-nations n'est pas intrinsèquement mauvais, pas plus que ses citoyens ne sont intrinsèquement égoïstes. En développant leur propre individualité et en respectant le droit des autres à faire de même, ils favorisent l'évolution de tous les autres États et de l'ensemble du corps planétaire. | La [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Fraternité]] met en garde contre l'union prématurée des peuples, même dans le but de résoudre les problèmes de l'écosystème planétaire. En effet, en raison de leur karma collectif et de leur destinée divine qui consiste à manifester un aspect de la conscience christique en tant que nation, les peuples du monde ont besoin de frontières identitaires qui leur permettent de remplir leur raison d'être. Le système des États-nations n'est pas intrinsèquement mauvais, pas plus que ses citoyens ne sont intrinsèquement égoïstes. En développant leur propre individualité et en respectant le droit des autres à faire de même, ils favorisent l'évolution de tous les autres États et de l'ensemble du corps planétaire. | ||
| Line 24: | Line 24: | ||
S'il est souvent vrai qu'un esprit entraîné peut mieux s'harmoniser avec l'esprit du Christ, il est également vrai que les meilleurs esprits peuvent être entraînés selon les pires concepts. De tels esprits rejetteront les incitations du Christ parce qu'ils ont été conditionnés par la perspective déformée de l'[[Special:MyLanguage/carnal mind|esprit charnel]]. Certains des plus grands penseurs du monde, sans que cela soit de leur faute, ont été privés de la compréhension même élémentaire des lois du [[Special:MyLanguage/karma|karma]] et de la réincarnation, ainsi que de la place de notre planète dans le schéma cosmique. Pourtant, ils développent des moyens de modifier le mode de vie entier de l'homme afin de le conformer à l'homme-animal auquel ils ont été éduqués à croire. Lorsque le meilleur de l'homme n'est pas assez bon pour devenir une norme universelle, il vaut mieux que sa sphère d'influence soit moins qu'universelle. La suppression de l'État-nation supprime le dernier moyen de limiter la prolifération de l'erreur jusqu'à ce que l'homme lui-même soit capable de transcender les limites de son faux endoctrinement. | S'il est souvent vrai qu'un esprit entraîné peut mieux s'harmoniser avec l'esprit du Christ, il est également vrai que les meilleurs esprits peuvent être entraînés selon les pires concepts. De tels esprits rejetteront les incitations du Christ parce qu'ils ont été conditionnés par la perspective déformée de l'[[Special:MyLanguage/carnal mind|esprit charnel]]. Certains des plus grands penseurs du monde, sans que cela soit de leur faute, ont été privés de la compréhension même élémentaire des lois du [[Special:MyLanguage/karma|karma]] et de la réincarnation, ainsi que de la place de notre planète dans le schéma cosmique. Pourtant, ils développent des moyens de modifier le mode de vie entier de l'homme afin de le conformer à l'homme-animal auquel ils ont été éduqués à croire. Lorsque le meilleur de l'homme n'est pas assez bon pour devenir une norme universelle, il vaut mieux que sa sphère d'influence soit moins qu'universelle. La suppression de l'État-nation supprime le dernier moyen de limiter la prolifération de l'erreur jusqu'à ce que l'homme lui-même soit capable de transcender les limites de son faux endoctrinement. | ||
Nous devons conclure que tant que les « spécialistes » qui sont censés prendre en charge l'écosystème mondial proposé ne reconnaîtront pas le potentiel christique de chaque membre de la biosphère et que la maîtrise de soi ne deviendra pas l'objectif premier de l'éducation, tant que le but du gouvernement ne sera pas considéré comme étant la protection du Christ en chaque homme, un système mondial de contrôle risque d'être utilisé par les mauvaises personnes à des fins néfastes. Ce n'est que lorsque les spécialistes eux-mêmes travailleront consciemment à l'unité avec le [[Christ | Nous devons conclure que tant que les « spécialistes » qui sont censés prendre en charge l'écosystème mondial proposé ne reconnaîtront pas le potentiel christique de chaque membre de la biosphère et que la maîtrise de soi ne deviendra pas l'objectif premier de l'éducation, tant que le but du gouvernement ne sera pas considéré comme étant la protection du Christ en chaque homme, un système mondial de contrôle risque d'être utilisé par les mauvaises personnes à des fins néfastes. Ce n'est que lorsque les spécialistes eux-mêmes travailleront consciemment à l'unité avec le [[Special:MyLanguage/Christ self|Christ Moi]] qu'on pourra leur faire confiance pour préserver les libertés qui sont essentielles à la réalisation du Christ par chaque homme ; ce n'est qu'alors qu'on pourra leur faire confiance pour façonner le destin de toute l'évolution planétaire. | ||
<span id="Karma,_dharma,_and_the_distribution_of_resources"></span> | <span id="Karma,_dharma,_and_the_distribution_of_resources"></span> | ||
| Line 52: | Line 52: | ||
Comprenez donc que lorsque les pouvoirs en place jugent opportun de créer une universalité, quel qu'en soit le sujet, vous pouvez être sûr que ce n'est pas dans le but que vous avez défini, mais dans leur propre intérêt. La [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternité Blanche]] voit l'unité des nations sous Dieu, voit l'unité de la Lumière à la fois dans le gouvernement, dans la science et dans la [[Special:MyLanguage/religion|religion]] — mais seulement lorsque le point de christicité individuelle est atteint pour l'utilisation responsable de ces voies menant à l'unification de tous. | Comprenez donc que lorsque les pouvoirs en place jugent opportun de créer une universalité, quel qu'en soit le sujet, vous pouvez être sûr que ce n'est pas dans le but que vous avez défini, mais dans leur propre intérêt. La [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternité Blanche]] voit l'unité des nations sous Dieu, voit l'unité de la Lumière à la fois dans le gouvernement, dans la science et dans la [[Special:MyLanguage/religion|religion]] — mais seulement lorsque le point de christicité individuelle est atteint pour l'utilisation responsable de ces voies menant à l'unification de tous. | ||
Mes bien-aimés, les objectifs et les systèmes mondialistes qui prévalent aujourd'hui dans l'économie et les gouvernements ne peuvent que conduire à la neutralisation du pouvoir du Christ dans l'individu, ne peuvent que conduire à la destruction du chemin suprême du [[mysticisme]] qui est devenu le vôtre en tant qu'initiés à la volonté de Dieu. | Mes bien-aimés, les objectifs et les systèmes mondialistes qui prévalent aujourd'hui dans l'économie et les gouvernements ne peuvent que conduire à la neutralisation du pouvoir du Christ dans l'individu, ne peuvent que conduire à la destruction du chemin suprême du [[Special:MyLanguage/mysticism|mysticisme]] qui est devenu le vôtre en tant qu'initiés à la volonté de Dieu. | ||
L'unité mondiale | L'unité mondiale d'aujourd'hui est parrainée par un très grand nombre d'[[Special:MyLanguage/fallen angel|anges déchus]], afin qu'ils puissent veiller à ce que les leurs, qui sont les [[Special:MyLanguage/have-nots|pauvres]], soient pris en charge. (Et ceux qui sont dans le besoin sont définis par le [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Conseil de Darjeeling]] comme ceux qui n'ont pas la lumière, qui sont endettés envers le cosmos et qui ne font que prendre sans donner.) Ainsi, là où les [[Special:MyLanguage/lightbearer|porteurs de lumière]] ont fondé des nations basées sur les principes de la lumière et les anciennes traditions de [[Special:MyLanguage/Moses|Moïse]] et [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jésus-Christ]], les démunis ont des nations qui ne sont pas basées sur la lumière et sa source qui brille en leur sein, mais sur des institutions et des ordres où leur seul moyen d'avoir la lumière est de l'acquérir auprès des nations ou des individus qui sont les nantis. | ||
Ainsi, nous voyons que les déchus désirent la dispersion de la lumière à la fois pour affaiblir et neutraliser les porteurs de lumière et pour la donner à leurs propres masses, qu'ils utilisent dans les guerres, les élections politiques, les révolutions, les émeutes et les mouvements de toutes sortes afin qu'ils puissent avoir la lumière nécessaire pour faire avancer les causes des [[Special:MyLanguage/Nephilim|Nephilim]] rivaux. | Ainsi, nous voyons que les déchus désirent la dispersion de la lumière à la fois pour affaiblir et neutraliser les porteurs de lumière et pour la donner à leurs propres masses, qu'ils utilisent dans les guerres, les élections politiques, les révolutions, les émeutes et les mouvements de toutes sortes afin qu'ils puissent avoir la lumière nécessaire pour faire avancer les causes des [[Special:MyLanguage/Nephilim|Nephilim]] rivaux. | ||
edits