Translations:Angel of the Cosmic Cross of White Fire/6/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Quando meditardes, é aconselhável que penseis sobre o passado, o presente e o futuro, e que pergunteis a vós mesmos: ‘Existe alguém a quem prejudiquei e a qu...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Quando meditardes, é aconselhável que penseis sobre o passado, o presente e o futuro, e que pergunteis a vós mesmos: ‘Existe alguém a quem prejudiquei e a quem nunca pedi perdão?’ Se a resposta
<blockquote>Quando meditardes, é aconselhável que penseis sobre o passado, o presente e o futuro, e que pergunteis a vós mesmos: ‘Existe alguém a quem prejudiquei e a quem nunca pedi perdão?’ Se a resposta for positiva, aproximai-vos desse alguém... e, mesmo que seja um erro pequeno, assumi-o e dizei: ‘Não desonrarei novamente o teu ser, o teu Deus ou a chama do teu coração. É uma promessa, meu amigo. Por favor, perdoa-me e sigamos juntos pela estrada da vida.<ref>Anjos da Cruz Cósmica de Fogo Branco e do Raio Rubi, The Joy of Forgiveness (A Alegria do Perdão), {{POWref-pt|40|37|, 14 de setembro de 1997}}</ref></blockquote>
for positiva, aproximai-vos desse alguém... e, mesmo que seja um erro pequeno, assumi-o e dizei: ‘Não desonrarei novamente o teu ser, o teu Deus ou a chama do teu coração. É uma promessa, meu amigo. Por favor, perdoa-me e sigamos juntos pela estrada da vida.<ref>Anjos da Cruz Cósmica de Fogo Branco e do Raio Rubi, The Joy of Forgiveness (A Alegria do Perdão), Pérolas de Sabedoria, vol. 40, n° 37, 14 de setembro de 1997</ref></blockquote>

Revision as of 05:14, 2 May 2020

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (Angel of the Cosmic Cross of White Fire)
<blockquote>You would do well to think of your past, present and future as you meditate and ask yourself, “Is there someone whom I have wronged from whom I have not asked for forgiveness?” If so, approach that one,... even if your concern is just a little thing, embrace that one and say: “I will not defile your being, your God or your heart flame again. This, my friend, I vow to you. Please forgive me and let us walk on the road of life together.”<ref>Angels of the Cosmic Cross of White Fire and the Ruby Ray, “The Joy of Forgiveness,” {{POWref|40|37|, September 14, 1997}}</ref></blockquote>

Quando meditardes, é aconselhável que penseis sobre o passado, o presente e o futuro, e que pergunteis a vós mesmos: ‘Existe alguém a quem prejudiquei e a quem nunca pedi perdão?’ Se a resposta for positiva, aproximai-vos desse alguém... e, mesmo que seja um erro pequeno, assumi-o e dizei: ‘Não desonrarei novamente o teu ser, o teu Deus ou a chama do teu coração. É uma promessa, meu amigo. Por favor, perdoa-me e sigamos juntos pela estrada da vida.[1]

  1. Anjos da Cruz Cósmica de Fogo Branco e do Raio Rubi, The Joy of Forgiveness (A Alegria do Perdão), Pérolas de Sabedoria, vol. 40, n° 37, 14 de setembro de 1997.