6,554
edits
EijaPaatero (talk | contribs) (Created page with "'''Kutsua''':''verbi:'' huutaa: puhua selvällä tai kovalla äänellä niin, että ääni kuuluu kauas; kutsua takaisin kuolemasta tai astraalitasolta, esim. "Lasarus, tule ulos!"; sanoa kovalla tai selkeällä äänellä; ilmoittaa tai lukea ääneen tai arvovaltaisesti.") |
EijaPaatero (talk | contribs) (Created page with "Kutsu on kaikkein suoraviivaisinta yhteydenpitoa ihmisen ja Jumalan välillä, ja Jumalan ja ihmisen välillä. Sitä käytetään usein hätätilanteissa: ''Oi Jumala, auta minua! Arkkienkeli Mikael, ota komento!''") |
||
| Line 6: | Line 6: | ||
'''Kutsua''':''verbi:'' huutaa: puhua selvällä tai kovalla äänellä niin, että ääni kuuluu kauas; kutsua takaisin kuolemasta tai [[Special:MyLanguage/astral plane|astraalitasolta]], esim. "Lasarus, tule ulos!"; sanoa kovalla tai selkeällä äänellä; ilmoittaa tai lukea ääneen tai arvovaltaisesti. | '''Kutsua''':''verbi:'' huutaa: puhua selvällä tai kovalla äänellä niin, että ääni kuuluu kauas; kutsua takaisin kuolemasta tai [[Special:MyLanguage/astral plane|astraalitasolta]], esim. "Lasarus, tule ulos!"; sanoa kovalla tai selkeällä äänellä; ilmoittaa tai lukea ääneen tai arvovaltaisesti. | ||
Kutsu on kaikkein suoraviivaisinta yhteydenpitoa ihmisen ja Jumalan välillä, ja Jumalan ja ihmisen välillä. Sitä käytetään usein hätätilanteissa: ''Oi Jumala, auta minua! Arkkienkeli Mikael, ota komento!'' | |||
The byword of the initiate is “The call compels the answer.” “He shall call upon me and I will answer him.” (Ps. 91:15) “They ''called'' upon the Lord, and he answered them.” (Ps. 99:6) | The byword of the initiate is “The call compels the answer.” “He shall call upon me and I will answer him.” (Ps. 91:15) “They ''called'' upon the Lord, and he answered them.” (Ps. 99:6) | ||
edits