Jump to content

Atman/is: Difference between revisions

25 bytes removed ,  6 months ago
Created page with "Flestir vestrænir fræðimenn þýða „Atman“ sem sálin. Hins vegar ætti Atman í raun að þýða sem andi, „Guðs-jálf“ eða „guðlegur neisti“. Þar sem Atman er eins og Brahman er ekki hægt að líta á hann sem sálina því sálin hefur samkvæmt skilgreiningu stigið niður í ríki hins afstæða góðs og ills en Atman tilheyrir samkvæmt skilgreiningu ríki hins algilda góðs."
(Created page with "[Sanskrít „andardráttur“, „sjálf“, „sál“, „alheimssjálf“, „æðsti andi“] Í hindúasið, innri kjarni hvers einstaklings, hið ódauðlega sjálf, hinn íbúandi Guð, hið æðsta alheimssjálf, algjör vitund eins og Brahman. Ódauðlegur, ótortímanlegur kjarni mannsins.")
(Created page with "Flestir vestrænir fræðimenn þýða „Atman“ sem sálin. Hins vegar ætti Atman í raun að þýða sem andi, „Guðs-jálf“ eða „guðlegur neisti“. Þar sem Atman er eins og Brahman er ekki hægt að líta á hann sem sálina því sálin hefur samkvæmt skilgreiningu stigið niður í ríki hins afstæða góðs og ills en Atman tilheyrir samkvæmt skilgreiningu ríki hins algilda góðs.")
Line 2: Line 2:
[Sanskrít „andardráttur“, „sjálf“, „sál“, „alheimssjálf“, „æðsti andi“] Í hindúasið, innri kjarni hvers einstaklings, hið ódauðlega sjálf, hinn íbúandi Guð, hið æðsta alheimssjálf, algjör vitund eins og [[Brahman]]. Ódauðlegur, ótortímanlegur kjarni mannsins.  
[Sanskrít „andardráttur“, „sjálf“, „sál“, „alheimssjálf“, „æðsti andi“] Í hindúasið, innri kjarni hvers einstaklings, hið ódauðlega sjálf, hinn íbúandi Guð, hið æðsta alheimssjálf, algjör vitund eins og [[Brahman]]. Ódauðlegur, ótortímanlegur kjarni mannsins.  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Flestir vestrænir fræðimenn þýða „Atman“ sem [[sálin]]. Hins vegar ætti Atman í raun að þýða sem andi, „Guðs-jálf“ eða „guðlegur neisti“. Þar sem Atman er eins og Brahman er ekki hægt að líta á hann sem sálina því sálin hefur samkvæmt skilgreiningu stigið niður í ríki hins afstæða góðs og ills en Atman tilheyrir samkvæmt skilgreiningu ríki hins algilda góðs.
Most Western scholars translate ''Atman'' as the [[soul]]. However, Atman should really be translated as Spirit, “God Self” or “divine spark.” Since Atman is identical with Brahman, it cannot be  considered to be the soul because the soul by definition has descended into the realm of relative good and evil while Atman by definition belongs to the realm of Absolute Good.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
82,855

edits