Jump to content

Babaji/fr: Difference between revisions

Created page with "Maintenant, vous qui m'entendez : Allez trouver ces âmes piégées dans les faux chemins des faux gourous de l'Inde ! Et faites-leur entendre mon message, faites-leur entendre ma Parole ! Ne craignez pas de leur montrer le visage du messager ou le son de ma voix. Qu'ils choisissent ensuite. Et ne les laissez pas sans la lumière et le signe d'Astrea."
(Created page with "Je suis donc venu. J'ai rompu le silence. Et tous les maîtres de l'Himalaya se réunissent avec moi....")
(Created page with "Maintenant, vous qui m'entendez : Allez trouver ces âmes piégées dans les faux chemins des faux gourous de l'Inde ! Et faites-leur entendre mon message, faites-leur entendre ma Parole ! Ne craignez pas de leur montrer le visage du messager ou le son de ma voix. Qu'ils choisissent ensuite. Et ne les laissez pas sans la lumière et le signe d'Astrea.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 89: Line 89:
Je suis donc venu. J'ai rompu le silence. Et tous les maîtres de l'Himalaya se réunissent avec moi....
Je suis donc venu. J'ai rompu le silence. Et tous les maîtres de l'Himalaya se réunissent avec moi....


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Maintenant, vous qui m'entendez : Allez trouver ces âmes piégées dans les faux chemins des [[Faux gourous|faux gourous]] de l'Inde ! Et faites-leur entendre mon message, faites-leur entendre ma Parole ! Ne craignez pas de leur montrer le visage du messager ou le son de ma voix. Qu'ils choisissent ensuite. Et ne les laissez pas sans la lumière et le signe d'[[Astrea]].
Now you who hear me: Go find those souls trapped in the false paths of the [[False gurus|false gurus]] of India! And let them hear my message; let them hear my Word! Do not fear to show them the face of the messenger or the sound of my voice. Then let them choose. And do not leave them without the light and sign of [[Astrea]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
88,853

edits