87,054
edits
(Created page with "Dans un texte tantrique, Lakshmi dit d'elle-même : "Comme la graisse qui maintient une lampe allumée, je lubrifie les sens des êtres vivants avec ma propre sève de conscience."<ref>David Kinsley, ''The Goddesses' Mirror : Visions of the Divine from East and West" (Albany N.Y. : University of New York Press, 1989), p. 66. </ref> Lakshmi nous accorde le nectar de la conscience divine lorsque nous gagnons ses faveurs. Vishnu est la lumière du Christ, et Lakshmi est la...") |
(Created page with "La syllabe de Lakshmi, ou bija, est "Srim". Son mantra est ''Om Srim Lakshmye Namaha''.") |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
Dans un texte tantrique, Lakshmi dit d'elle-même : "Comme la graisse qui maintient une lampe allumée, je lubrifie les sens des êtres vivants avec ma propre sève de conscience."<ref>David Kinsley, ''The Goddesses' Mirror : Visions of the Divine from East and West" (Albany N.Y. : University of New York Press, 1989), p. 66. </ref> Lakshmi nous accorde le nectar de la conscience divine lorsque nous gagnons ses faveurs. Vishnu est la lumière du Christ, et Lakshmi est la dispensatrice de cette lumière. Les richesses qu'elle apporte sont des richesses spirituelles et l'admission au royaume des cieux. | Dans un texte tantrique, Lakshmi dit d'elle-même : "Comme la graisse qui maintient une lampe allumée, je lubrifie les sens des êtres vivants avec ma propre sève de conscience."<ref>David Kinsley, ''The Goddesses' Mirror : Visions of the Divine from East and West" (Albany N.Y. : University of New York Press, 1989), p. 66. </ref> Lakshmi nous accorde le nectar de la conscience divine lorsque nous gagnons ses faveurs. Vishnu est la lumière du Christ, et Lakshmi est la dispensatrice de cette lumière. Les richesses qu'elle apporte sont des richesses spirituelles et l'admission au royaume des cieux. | ||
La syllabe de Lakshmi, ou [[bija]], est "Srim". Son mantra est ''Om Srim Lakshmye Namaha''. | |||
== See also == | == See also == | ||
edits