Jump to content

Reincarnation/fr: Difference between revisions

Created page with "Tant que nous ne nous serons pas débarrassés de nos antipathies et de nos anathèmes, nous ne pourrons les surmonter. Car l'énergie qualifiée de répulsion devient l'aimant qui attire vers nous l'objet de notre mépris. Comme il est vrai que nous risquons de devenir ce que nous voyons chez les autres."
(Created page with "Nous voyons ici à l'œuvre la loi des contraires, intuitivement ressentie par Job lorsqu'il dit : « Ce que je redoutais tant m'est arrivé. »<ref>Job 3:25.</ref> Si nous sommes assez honnêtes pour regarder au-delà des apparences de notre propre monde, nous découvrons souvent que les caractéristiques que nous méprisons chez les autres (en particulier chez les membres de notre propre famille) sont précisément les faiblesses que nous sommes venus incarner afin de...")
(Created page with "Tant que nous ne nous serons pas débarrassés de nos antipathies et de nos anathèmes, nous ne pourrons les surmonter. Car l'énergie qualifiée de répulsion devient l'aimant qui attire vers nous l'objet de notre mépris. Comme il est vrai que nous risquons de devenir ce que nous voyons chez les autres.")
Line 107: Line 107:
Nous voyons ici à l'œuvre la loi des contraires, intuitivement ressentie par Job lorsqu'il dit : « Ce que je redoutais tant m'est arrivé. »<ref>Job 3:25.</ref> Si nous sommes assez honnêtes pour regarder au-delà des apparences de notre propre monde, nous découvrons souvent que les caractéristiques que nous méprisons chez les autres (en particulier chez les membres de notre propre famille) sont précisément les faiblesses que nous sommes venus incarner afin de les surmonter en nous-mêmes.   
Nous voyons ici à l'œuvre la loi des contraires, intuitivement ressentie par Job lorsqu'il dit : « Ce que je redoutais tant m'est arrivé. »<ref>Job 3:25.</ref> Si nous sommes assez honnêtes pour regarder au-delà des apparences de notre propre monde, nous découvrons souvent que les caractéristiques que nous méprisons chez les autres (en particulier chez les membres de notre propre famille) sont précisément les faiblesses que nous sommes venus incarner afin de les surmonter en nous-mêmes.   


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tant que nous ne nous serons pas débarrassés de nos antipathies et de nos anathèmes, nous ne pourrons les surmonter. Car l'énergie qualifiée de répulsion devient l'aimant qui attire vers nous l'objet de notre mépris. Comme il est vrai que nous risquons de devenir ce que nous voyons chez les autres.
Until we get rid of our antipathies and our anathemas, we cannot overcome them. For the energy that is qualified with repulsion becomes the magnet that draws the object of our disdain to us. How true it is that what we see in others, we are likely to become.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
83,631

edits