702
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 25: | Line 25: | ||
Веління, як правило, складаються з трьох частин, і їх слід розглядати як листи Богові: | Веління, як правило, складаються з трьох частин, і їх слід розглядати як листи Богові: | ||
(1) Привітання веління є взивальним. Воно адресоване індивідуалізованій [[Я ЄСЬМ Присутності|Присутності | (1) Привітання веління є взивальним. Воно адресоване індивідуалізованій [[Я ЄСЬМ Присутності| Бого-Присутності]] кожного сина і дочки Божих та тим слугам Бога, які складають духовну ієрархію. Це привітання ('''"преамбула"''' до веління), коли дається благоговійно, то є тим закликом, який змушує відповісти Вознесених. Ми в нашій октаві не можемо відмовитися відповідати на ці заклики подібно до того, як ваші пожежники не можуть відмовити вам в дпопомозі у відповідь на ваш дзвінок. Таким чином, мета привітання полягає в тому, щоб негайно залучити енергію Вознесених Майстрів у відповіді на основну частину вашого листа до Бога, яке ви так любовно висловлюєте окремо чи в унісон. | ||
(2) The '''body''' of your letter is composed of statements phrasing your desires, the qualifications you would invoke for self or others, and the supplications that would be involved even in ordinary prayer. Having released the power of the spoken Word through your outer consciousness, your subconscious mind, and your superconscious or Higher Self, you can rest assured that the supreme consciousness of the Ascended Masters whom you have invoked is also concerned with the manifestation of that which you have called forth. | (2) The '''body''' of your letter is composed of statements phrasing your desires, the qualifications you would invoke for self or others, and the supplications that would be involved even in ordinary prayer. Having released the power of the spoken Word through your outer consciousness, your subconscious mind, and your superconscious or Higher Self, you can rest assured that the supreme consciousness of the Ascended Masters whom you have invoked is also concerned with the manifestation of that which you have called forth. | ||
edits