Jump to content

Padma Sambhava/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>La disciplina del cristiano consiste en algo más que en clamar, «Señor, Señor». Debéis ser capaces de guardar la llama de vuestra Cristeidad emergente contin..."
(Created page with "<blockquote>Jesús dijo a sus discípulos: «¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo?»<ref></ref>. Muchos continúan clamando, «Señor, Señor»,...")
(Created page with "<blockquote>La disciplina del cristiano consiste en algo más que en clamar, «Señor, Señor». Debéis ser capaces de guardar la llama de vuestra Cristeidad emergente contin...")
Line 94: Line 94:
<blockquote>Jesús dijo a sus discípulos: «¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo?»<ref></ref>. Muchos continúan clamando, «Señor, Señor», profesando amarlo, conocerlo y ser cristianos, pero sus acciones contradicen sus palabras…</blockquote>
<blockquote>Jesús dijo a sus discípulos: «¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo?»<ref></ref>. Muchos continúan clamando, «Señor, Señor», profesando amarlo, conocerlo y ser cristianos, pero sus acciones contradicen sus palabras…</blockquote>


<blockquote>There is more to the discipline of being a Christian than crying, “Lord, Lord.” You must be able to continually keep the flame of your emergent Christhood and to live according to God’s will.... Call to me so that you might be made whole at all levels of your being so that in that wholeness you might sit at your Lord’s feet and neither offend him nor be offended by him.<ref>Padma Sambhava, “God Is Just: All Will Receive Their Just Reward,” {{POWref|38|36|, August 20, 1995}}</ref></blockquote>
<blockquote>La disciplina del cristiano consiste en algo más que en
clamar, «Señor, Señor». Debéis ser capaces de guardar la llama de vuestra
Cristeidad emergente continuamente y de vivir de acuerdo con la voluntad
de Dios… Llamadme para que seáis curados en todos los niveles de vuestro
ser, para que en esa plenitud podáis sentaros a los pies de vuestro
Señor, sin ofenderle ni ser ofendidos por él<ref></ref>.</blockquote>


== See also ==
== See also ==