Jump to content

The White Goddess/pt: Difference between revisions

Created page with "Diz-se que Tara nasceu de um lótus que brotou em uma lágrima derramada por Avalokiteshvara, o qual, como registra o antigo texto, “pe..."
(Created page with "No Tibete, a Deusa Branca é especialmente amada e venerada como '''Tara''', a salvadora. Os budistas tibetanos entendem que o mundo será salvo p...")
(Created page with "Diz-se que Tara nasceu de um lótus que brotou em uma lágrima derramada por Avalokiteshvara, o qual, como registra o antigo texto, “pe...")
Line 6: Line 6:
No [[Special:MyLanguage/Tibet|Tibete]], a Deusa Branca é especialmente amada e venerada como '''Tara''', a salvadora. Os budistas tibetanos entendem que o mundo será salvo pela Mãe e que ela o fará no final da era do [[Special:MyLanguage/Kali Yuga|Kali Yuga]].
No [[Special:MyLanguage/Tibet|Tibete]], a Deusa Branca é especialmente amada e venerada como '''Tara''', a salvadora. Os budistas tibetanos entendem que o mundo será salvo pela Mãe e que ela o fará no final da era do [[Special:MyLanguage/Kali Yuga|Kali Yuga]].


Tara is said to have been born from a lotus that grew in the water of a tear shed by [[Avalokitesvara]], who, as the ancient text records, “saw that however many migrating beings he removed from samsara, they grew no fewer, and he wept.” Thus Tara is considered the counterpart of feminine Avalokitesvara or his divine consort, and like [[Kuan Yin]], she is a bodhisattva of compassion. The relationship between Tara and Kuan Yin has been the subject of much speculation. Some say that Kuan Yin is Tara’s Chinese counterpart and others believe that the two are really one and the same being.  
Diz-se que Tara nasceu de um lótus que brotou em uma lágrima derramada por [[Special:MyLanguage/Avalokitesvara|Avalokiteshvara]], o qual, como registra o antigo texto, “percebendo que, embora tivesse removido muitos seres migrantes do samsara, eles não diminuíram, e ele chorou”. Tara é considerada a contrapartida feminina de Avalokiteshvara, ou a sua consorte divina. Assim como [[Special:MyLanguage/Kuan Yin|Kuan Yin]], ela é uma bodhisattva da compaixão. O relacionamento entre
Tara e Kuan Yin tem sido objeto de muita especulação. Alguns dizem que Kuan Yin é a contrapartida chinesa de Tara, enquanto outros acreditam que ambas são um único e mesmo ser.  


The principle symbol of White Tara is the fully-opened lotus, representing the opening of the petals of the [[chakra]]s. Statues of the White Goddess often show the richness of her raiment. Her crown and earrings symbolize the manifest expression of the abundant life of the Buddha and the Christ. The Mother symbolizes that all things in the [[Matter]] universe belong to her children, and so that abundant sense is part of her manifestation. She also shows the renunciate that the real wealth of the cosmos is in the spiritual qualities. The Mother is the one who owns nothing but owns everything, and in this balance we find the discipline of the Buddha.
The principle symbol of White Tara is the fully-opened lotus, representing the opening of the petals of the [[chakra]]s. Statues of the White Goddess often show the richness of her raiment. Her crown and earrings symbolize the manifest expression of the abundant life of the Buddha and the Christ. The Mother symbolizes that all things in the [[Matter]] universe belong to her children, and so that abundant sense is part of her manifestation. She also shows the renunciate that the real wealth of the cosmos is in the spiritual qualities. The Mother is the one who owns nothing but owns everything, and in this balance we find the discipline of the Buddha.
14,125

edits