Jump to content

Saint Germain/fr: Difference between revisions

Created page with "Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que s..."
(Created page with "Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but...")
(Created page with "Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que s...")
Line 92: Line 92:
Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but ultime des efforts de toute vie. Le philosophe a dit « au-delà de tout corps se trouve l’essence de l’âme, et au-delà de toute âme la nature intellectuelle, et au-delà de toute existence intellectuelle se trouve l’Unique ». <ref>Thomas Whittaker, ''The Neo-Platonists: A Study in the History of Hellenism'', 2d ed. (Cambridge:  Cambridge University Press, 1928), p. 165.</ref>  
Sous la tutelle du Maître, Proclus a fondé sa philosophie sur le principe qu’il n’y a qu’une seule réalité – « l’Unique » qui est Dieu, ou la Divinité, le but ultime des efforts de toute vie. Le philosophe a dit « au-delà de tout corps se trouve l’essence de l’âme, et au-delà de toute âme la nature intellectuelle, et au-delà de toute existence intellectuelle se trouve l’Unique ». <ref>Thomas Whittaker, ''The Neo-Platonists: A Study in the History of Hellenism'', 2d ed. (Cambridge:  Cambridge University Press, 1928), p. 165.</ref>  


Proclus’s writings extended to almost every department of learning, from philosophy and astronomy to mathematics and grammar. He acknowledged that his enlightenment and philosophy came from above and he believed himself to be one through whom divine revelation reached mankind.
Les écrits de Proclus s'étendaient à presque tous les domaines d’études, de la philosophie et de l’astronomie aux mathématiques et à la grammaire. Il affirmait que son édification et sa philosophie venaient d’un plan supérieur et il croyait qu’il était celui par lequel la révélation divine atteignait l’humanité.


Proclus acknowledged that his enlightenment and philosophy came from above—indeed he believed himself to be one through whom divine revelation reached mankind. “He did not appear to be without divine inspiration,” his disciple Marinus wrote, “for he produced from his wise mouth words similar to the most thick falling snow; so that his eyes emitted a bright radiance, and the rest of his countenance participated of divine illumination.”<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref>
Proclus acknowledged that his enlightenment and philosophy came from above—indeed he believed himself to be one through whom divine revelation reached mankind. “He did not appear to be without divine inspiration,” his disciple Marinus wrote, “for he produced from his wise mouth words similar to the most thick falling snow; so that his eyes emitted a bright radiance, and the rest of his countenance participated of divine illumination.”<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref>
2,514

edits