Jump to content

Babaji/fr: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Le gourou sans mort ne porte aucune marque d'âge sur son corps ; il semble être un jeune homme de vingt-cinq ans au maximum. De peau claire, de taille et de corpulence moyennes, le corps beau et fort de Babaji rayonne d'un éclat perceptible. Ses yeux sont sombres, calmes et tendres ; ses longs cheveux lustrés sont cuivrés.... Il vit depuis plusieurs siècles dans les neiges de l'Himalaya.<ref>Paramahansa Yogananda, ''Autobiographie d'un Yogi'' (Los Angel..."
(Created page with "Selon Yogananda, Babaji n'a jamais révélé son origine familiale, son lieu de naissance ou sa date de naissance. Il s'exprime généralement en hindi mais converse aussi facilement dans n'importe quelle langue. Yogananda dit :")
(Created page with "<blockquote>Le gourou sans mort ne porte aucune marque d'âge sur son corps ; il semble être un jeune homme de vingt-cinq ans au maximum. De peau claire, de taille et de corpulence moyennes, le corps beau et fort de Babaji rayonne d'un éclat perceptible. Ses yeux sont sombres, calmes et tendres ; ses longs cheveux lustrés sont cuivrés.... Il vit depuis plusieurs siècles dans les neiges de l'Himalaya.<ref>Paramahansa Yogananda, ''Autobiographie d'un Yogi'' (Los Angel...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 16: Line 16:
Selon Yogananda, Babaji n'a jamais révélé son origine familiale, son lieu de naissance ou sa date de naissance. Il s'exprime généralement en hindi mais converse aussi facilement dans n'importe quelle langue. Yogananda dit :  
Selon Yogananda, Babaji n'a jamais révélé son origine familiale, son lieu de naissance ou sa date de naissance. Il s'exprime généralement en hindi mais converse aussi facilement dans n'importe quelle langue. Yogananda dit :  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>Le gourou sans mort ne porte aucune marque d'âge sur son corps ; il semble être un jeune homme de vingt-cinq ans au maximum. De peau claire, de taille et de corpulence moyennes, le corps beau et fort de Babaji rayonne d'un éclat perceptible. Ses yeux sont sombres, calmes et tendres ; ses longs cheveux lustrés sont cuivrés.... Il vit depuis plusieurs siècles dans les neiges de l'Himalaya.<ref>Paramahansa Yogananda, ''Autobiographie d'un Yogi'' (Los Angeles : Self-Realization Fellowship, 1977), pp. 348, 355.</ref></blockquote>  
<blockquote>The deathless guru bears no mark of age on his body; he appears to be a youth of not more than twenty-five. Fair-skinned, of medium build and height, Babaji’s beautiful, strong body radiates a perceptible glow. His eyes are dark, calm, and tender; his long, lustrous hair is copper-colored.... He has lived for many centuries amid the Himalayan snows.<ref>Paramahansa Yogananda, ''Autobiography of a Yogi'' (Los Angeles: Self-Realization Fellowship, 1977), pp. 348, 355.</ref></blockquote>
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
88,617

edits