Jump to content

Manchild/hi: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
1. '''ईश्वरीय स्वरुप के प्रकाश  के वस्त्र पहने  हुए स्त्री या पुरुष'''  (Rev. १२) [[Special:MyLanguage/Aquarian age|कुंभ युग]] (Aquarian age) में [[Special:MyLanguage/Universal Christ|सार्वभौमिक चेतना]] (Universal Conciousness) का बाल रूप है। यह उन सभी [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|ईश्वर के पुत्र और पुत्रियाँ]] में भी है जिनकी नियति [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|आत्मिक चेतना]] को पृथ्वी के विकास पर केंद्रित करने की है।  
1. '''ईश्वरीय स्वरुप के प्रकाश  के वस्त्र पहने  हुए स्त्री या पुरुष'''  (Rev. १२) [[Special:MyLanguage/Aquarian age|कुंभ युग]] (Aquarian age) में [[Special:MyLanguage/Universal Christ|सार्वभौमिक चेतना]] (Universal Conciousness) का बाल रूप है। यह उन सभी [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|ईश्वर के पुत्र और पुत्रियाँ]] में भी है जिनकी नियति [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|आत्मिक चेतना]] को पृथ्वी के विकास पर केंद्रित करने की है।  


२. हृदय में जन्म लेने वाला '''चैतन्य बाल रूप''' और वे जीव-आत्माएं जो चैतन्य व्यक्ति के रूप में पैदा हुई हैं, जो अपने पिछले जन्मों में [[Special:MyLanguage/alchemical marriage|जीवात्मा और दिव्य चेतना का विलय ]] (alchemical marriage) की [[Special:MyLanguage/initiation|दीक्षा]] (initiation) प्राप्त कर चुके हैं । दूसरे शब्दों में वे [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|रूबी रे]] (Ruby Ray) के पथ का अनुसरण करते हुए जीवात्मा को [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|आत्मिक स्वरुप]] में एकीकरण कर चुके हैं।
२. हृदय में जन्म लेने वाला '''चैतन्य बाल रूप''' और वे जीव-आत्माएं जो चैतन्य व्यक्ति के रूप में पैदा हुई हैं, जो अपने पिछले जन्मों में [[Special:MyLanguage/alchemical marriage|जीवात्मा और दिव्य चेतना का विलय ]] (alchemical marriage) की [[Special:MyLanguage/initiation|दीक्षा]] (initiation) प्राप्त कर चुके हैं । दूसरे शब्दों में वे [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|रूबी किरण]] (Ruby Ray) के पथ का अनुसरण करते हुए जीवात्मा को [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|आत्मिक स्वरुप]] में एकीकरण कर चुके हैं।


३. “बालरूप” शब्द उस '''बच्चे को भी संदर्भित करता है जिसने अपनी मां के गर्भ से [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|पवित्र आत्मा]] को धारण किया है''', उदाहरण के लिए, [[Special:MyLanguage/John the Baptist|जॉन द बैपटिस्ट]] (John the Baptist) और [[Special:MyLanguage/Jesus|ईसा मसीह]]।  
३. “बालरूप” शब्द उस '''बच्चे को भी संदर्भित करता है जिसने अपनी मां के गर्भ से [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|पवित्र आत्मा]] को धारण किया है''', उदाहरण के लिए, [[Special:MyLanguage/John the Baptist|जॉन द बैपटिस्ट]] (John the Baptist) और [[Special:MyLanguage/Jesus|ईसा मसीह]]।  
10,464

edits