Jump to content

World government/fr: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:
Les États-nations ont été institués par les [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] pour servir de point final de transition entre la société imparfaite qui a évolué après l'expulsion de l'homme du [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Jardin d'Eden|Eden]] et la société parfaite qui sera représentée dans l'[[Special:MyLanguage/golden age|âge d'or]] — une société basée sur un gouvernement mondial dirigé par le Prince de la Paix et ceux qui ont atteint la maîtrise de soi grâce à la [[conscience christique]]. Les abus qui ont eu lieu au sein et entre les États-nations ne sont pas l'intention de Dieu, mais plutôt le reflet de l'ignorance et de l'indifférence de l'homme à l'égard de cette intention ; et cela est prévisible, compte tenu de son évolution imparfaite actuelle.   
Les États-nations ont été institués par les [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] pour servir de point final de transition entre la société imparfaite qui a évolué après l'expulsion de l'homme du [[Special:MyLanguage/Garden of Eden|Jardin d'Eden|Eden]] et la société parfaite qui sera représentée dans l'[[Special:MyLanguage/golden age|âge d'or]] — une société basée sur un gouvernement mondial dirigé par le Prince de la Paix et ceux qui ont atteint la maîtrise de soi grâce à la [[conscience christique]]. Les abus qui ont eu lieu au sein et entre les États-nations ne sont pas l'intention de Dieu, mais plutôt le reflet de l'ignorance et de l'indifférence de l'homme à l'égard de cette intention ; et cela est prévisible, compte tenu de son évolution imparfaite actuelle.   


La [[Fraternité]] met en garde contre l'union prématurée des peuples, même dans le but de résoudre les problèmes de l'écosystème planétaire. En effet, en raison de leur karma collectif et de leur destinée divine qui consiste à manifester un aspect de la conscience christique en tant que nation, les peuples du monde ont besoin de frontières identitaires qui leur permettent de remplir leur raison d'être. Le système des États-nations n'est pas intrinsèquement mauvais, pas plus que ses citoyens ne sont intrinsèquement égoïstes. En développant leur propre individualité et en respectant le droit des autres à faire de même, ils favorisent l'évolution de tous les autres États et de l'ensemble du corps planétaire.   
La [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Fraternité]] met en garde contre l'union prématurée des peuples, même dans le but de résoudre les problèmes de l'écosystème planétaire. En effet, en raison de leur karma collectif et de leur destinée divine qui consiste à manifester un aspect de la conscience christique en tant que nation, les peuples du monde ont besoin de frontières identitaires qui leur permettent de remplir leur raison d'être. Le système des États-nations n'est pas intrinsèquement mauvais, pas plus que ses citoyens ne sont intrinsèquement égoïstes. En développant leur propre individualité et en respectant le droit des autres à faire de même, ils favorisent l'évolution de tous les autres États et de l'ensemble du corps planétaire.   


L'union des peuples du monde se fera naturellement à mesure que les individus et les nations s'efforceront d'atteindre la perfection et l'unité par le Christ. En attendant, les maîtres exhortent chaque famille, chaque communauté, chaque État et chaque nation à commencer à rechercher sérieusement des solutions à leurs problèmes environnementaux. Lorsque ce projet sera mené à bien de manière désintéressée, avec pour seule motivation le bien-être général, et que les gens seront prêts à faire des sacrifices les uns pour les autres, alors et seulement alors, de réels progrès seront accomplis.
L'union des peuples du monde se fera naturellement à mesure que les individus et les nations s'efforceront d'atteindre la perfection et l'unité par le Christ. En attendant, les maîtres exhortent chaque famille, chaque communauté, chaque État et chaque nation à commencer à rechercher sérieusement des solutions à leurs problèmes environnementaux. Lorsque ce projet sera mené à bien de manière désintéressée, avec pour seule motivation le bien-être général, et que les gens seront prêts à faire des sacrifices les uns pour les autres, alors et seulement alors, de réels progrès seront accomplis.
87,376

edits