Jump to content

Zarathustra/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Comprended los ingredientes necesarios para la propagación de la fe por la Tierra. Los arcángeles envían a su mensajero con un don de profecía que es la Palabr..."
(Created page with "<blockquote>La enseñanza de las huestes del S<small>EÑOR</small> y la venida del gran avatar de luz, la enseñanza de la traición y la posterior guerra de sus huestes contr...")
(Created page with "<blockquote>Comprended los ingredientes necesarios para la propagación de la fe por la Tierra. Los arcángeles envían a su mensajero con un don de profecía que es la Palabr...")
Line 32: Line 32:
<blockquote>La enseñanza de las huestes del S<small>EÑOR</small> y la venida del gran avatar de luz, la enseñanza de la traición y la posterior guerra de sus huestes contra los malvados, fue comprendida y difundida. La ley del karma, la ley de la reencarnación e incluso la visión de los últimos días, cuando el mal y el Malvado serían conquistados, todo eso se produjo debido a la conversión del rey y la reina y porque la fe se extendió a todos los súbditos del país. Así, los arcángeles, a través de mi cargo, pusieron pruebas a estos dos elegidos. Al pasar las pruebas, fueron bendecidos como emisarios secundarios de Sanat Kumara. Y por tanto, yo como profeta y ellos manteniendo el equilibrio en la Tierra manifestamos una trinidad de luz y el flujo en forma de ocho.</blockquote>
<blockquote>La enseñanza de las huestes del S<small>EÑOR</small> y la venida del gran avatar de luz, la enseñanza de la traición y la posterior guerra de sus huestes contra los malvados, fue comprendida y difundida. La ley del karma, la ley de la reencarnación e incluso la visión de los últimos días, cuando el mal y el Malvado serían conquistados, todo eso se produjo debido a la conversión del rey y la reina y porque la fe se extendió a todos los súbditos del país. Así, los arcángeles, a través de mi cargo, pusieron pruebas a estos dos elegidos. Al pasar las pruebas, fueron bendecidos como emisarios secundarios de Sanat Kumara. Y por tanto, yo como profeta y ellos manteniendo el equilibrio en la Tierra manifestamos una trinidad de luz y el flujo en forma de ocho.</blockquote>


<blockquote>Realize the necessary ingredients for the propagation of the faith throughout the earth. The archangels send their messenger with a gift of prophecy that is the Word of Sanat Kumara to every culture and in every age. Thus, the prophet comes forth with the vision, with the anointing and with the sacred fire. But unless the prophet find the fertile field of hearts aflame and receptive, the authority of the Word does not pass unto the people.<ref>Zarathustra. “A Moment in Cosmic History—The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire,” {{POWref|24|13|, March 28, 1981}}</ref></blockquote>
<blockquote>Comprended los ingredientes necesarios para la propagación de la fe por la Tierra. Los arcángeles envían a su mensajero con un don de profecía que es la Palabra de Sanat Kumara para todas las culturas y todas las épocas. Así, el profeta llega con la visión, con la unción y con el fuego sagrado. Pero a menos que el profeta encuentre el campo fértil de corazones encendidos y receptivos, la autoridad de la Palabra no pasará a las personas<ref></ref>.</blockquote>


== Legacy ==
== Legacy ==