Jump to content

David Lloyd/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Muitas vezes, quando percorri as experiências da vida terrena, também achei que a batalha parecia dominar-me, e o desânimo, que visava dissuadir-me da busca, fe..."
(Created page with "<blockquote>Não vos preocupeis demais, amados corações de luz, por terdes falhado anteriormente em momentos de luta e de busca. Não desanimeis. Não tenhais medo nem vos c...")
(Created page with "<blockquote>Muitas vezes, quando percorri as experiências da vida terrena, também achei que a batalha parecia dominar-me, e o desânimo, que visava dissuadir-me da busca, fe...")
Line 31: Line 31:
anteriormente em momentos de luta e de busca. Não desanimeis. Não tenhais medo nem vos considereis proscritos dos portões do céu, pois o céu chama-vos e aproxima-se.</blockquote>
anteriormente em momentos de luta e de busca. Não desanimeis. Não tenhais medo nem vos considereis proscritos dos portões do céu, pois o céu chama-vos e aproxima-se.</blockquote>


<blockquote>Many times as I journeyed throughout the realm of experiences in the earth life, I also found that struggle seemed to overcome me, and discouragement aimed directly at dissuading me from the search caused me momentarily to pause. The wise do it not, and yet I do not think of myself in that former state as always acting wisely—but persistently. For I was persistent to storm the very gates of the citadel of heaven, and I continued to pursue the spiritual path, even when some around me sought to discourage me. Many circumstances that are unrecorded still occurred in my life that prevented me from enjoying at all times the fullness of the divine search.</blockquote>
<blockquote>Muitas vezes, quando percorri as experiências da vida terrena, também achei que a batalha parecia dominar-me, e o desânimo, que visava dissuadir-me da busca, fez-me deter momentaneamente. Não é assim que o sábio age e, embora no estado anterior eu nem sempre agisse com sabedoria, agia com persistência. Pois tinha persistência para tomar de assalto os portões da cidadela do céu e continuei a trilhar a senda espiritual, mesmo quando pessoas à minha volta procuravam desencorajar-me. Muitas circunstâncias na vida impediram-me de desfrutar totalmente a plenitude da busca divina.</blockquote>


<blockquote>Yet, the eye of God beckoned. The perception of God continued to call me. And I knew that it was a matter of divine and infinite destiny that one day I should receive the gift of the ascension. Yet, when the moment came, I knew it not, and scarcely as it was happening did I know it. Yet so wondrous was it, when I began to feel that buoyant joy, that caress of the Infinite upon my finite being that dissolved it altogether. And in its place, almost as the sea, spewed forth the beautiful, compassionate experience of molding me in cosmic form into the infinitude of God’s thought.</blockquote>
<blockquote>Yet, the eye of God beckoned. The perception of God continued to call me. And I knew that it was a matter of divine and infinite destiny that one day I should receive the gift of the ascension. Yet, when the moment came, I knew it not, and scarcely as it was happening did I know it. Yet so wondrous was it, when I began to feel that buoyant joy, that caress of the Infinite upon my finite being that dissolved it altogether. And in its place, almost as the sea, spewed forth the beautiful, compassionate experience of molding me in cosmic form into the infinitude of God’s thought.</blockquote>
14,125

edits