Jump to content

Zarathustra/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes cont..."
(Created page with "<blockquote>Venho para conceder o fogo sagrado do Sol por detrás do sol, que vos elevará e estabelecerá em vós o ensinamento original de Ahura Mazda, Sanat Kumara, transmi...")
(Created page with "<blockquote>Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes cont...")
Line 49: Line 49:
<blockquote>Venho para conceder o fogo sagrado do Sol por detrás do sol, que vos elevará e estabelecerá em vós o ensinamento original de Ahura Mazda, Sanat Kumara, transmitido há muito tempo, na antiga Pérsia, a mim, ao rei e à rainha que foram convertidos pelos arcanjos, pelo fogo sagrado e pelos santos anjos, por meio da descida da luz. Como as suas correntes de vida aceitaram a minha profecia, multiplicou-se o pão da vida do coração de Sanat Kumara, do qual fui mensageiro, e continuo sendo.</blockquote>
<blockquote>Venho para conceder o fogo sagrado do Sol por detrás do sol, que vos elevará e estabelecerá em vós o ensinamento original de Ahura Mazda, Sanat Kumara, transmitido há muito tempo, na antiga Pérsia, a mim, ao rei e à rainha que foram convertidos pelos arcanjos, pelo fogo sagrado e pelos santos anjos, por meio da descida da luz. Como as suas correntes de vida aceitaram a minha profecia, multiplicou-se o pão da vida do coração de Sanat Kumara, do qual fui mensageiro, e continuo sendo.</blockquote>


<blockquote>The teaching of the hosts of the L<small>ORD</small> and the coming of the great avatar of light, the teaching of betrayal and the consequent warfare of his hosts against the evil ones, was understood and propagated. The law of [[karma]], the law of [[reincarnation]], and even the vision of the last days when evil and the Evil One would be vanquished—all of this went forth by the conversion of the king and the queen and the reaching out of the faith to all of the subjects of the land. Thus, the tests were given by the archangels through my office unto these two chosen ones. Thereby passing the tests, they became blessed as secondary emissaries of Sanat Kumara. And therefore, I the prophet and they holding the balance in the earth manifested a trinity of light and the figure-eight flow.</blockquote>
<blockquote>Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes contra os malvados, foram compreendidos e propagados. A lei do carma, a lei da [[Special:MyLanguage/reincarnation|reencarnação]] e mesmo a visão dos últimos dias, quando o mal e o Ser Maligno seriam derrotados – tudo isso contribuiu para a conversão do Rei e da Rainha e para a propagação da fé entre todos os súbditos do país. Por intermédio do meu cargo, os arcanjos puseram à prova os dois eleitos. Ao serem aprovados, foram abençoados como emissários secundários de Sanat Kumara. E, portanto, eu, o profeta, e eles mantendo o equilíbrio na Terra, manifestamos uma trindade de luz e o fluxo da figura em forma de oito.</blockquote>


<blockquote>Realize the necessary ingredients for the propagation of the faith throughout the earth. The archangels send their messenger with a gift of prophecy that is the Word of Sanat Kumara to every culture and in every age. Thus, the prophet comes forth with the vision, with the anointing and with the sacred fire. But unless the prophet find the fertile field of hearts aflame and receptive, the authority of the Word does not pass unto the people.<ref>Zarathustra. “A Moment in Cosmic History—The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire,” {{POWref|24|13|, March 28, 1981}}</ref></blockquote>
<blockquote>Realize the necessary ingredients for the propagation of the faith throughout the earth. The archangels send their messenger with a gift of prophecy that is the Word of Sanat Kumara to every culture and in every age. Thus, the prophet comes forth with the vision, with the anointing and with the sacred fire. But unless the prophet find the fertile field of hearts aflame and receptive, the authority of the Word does not pass unto the people.<ref>Zarathustra. “A Moment in Cosmic History—The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire,” {{POWref|24|13|, March 28, 1981}}</ref></blockquote>
14,125

edits