Jump to content

Leto/ru: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:
Ее пламя имеет лиловый с золотым оттенком цвет; она носит, соответ­ственно, лиловую накидку с золотой подкладкой. Ароматом ее является ве­реск, а излучение этой Владычицы можно притянуть, проигрывая мелодию «Вереск на холме» Фредерика Лёве. Лето говорит:
Ее пламя имеет лиловый с золотым оттенком цвет; она носит, соответ­ственно, лиловую накидку с золотой подкладкой. Ароматом ее является ве­реск, а излучение этой Владычицы можно притянуть, проигрывая мелодию «Вереск на холме» Фредерика Лёве. Лето говорит:


<blockquote>С ароматом вереска я вызываю в памяти вашего сердца любовь к близнецовому пламени и к малому дитя. Я приношу вашему сердцу воспоминание о любви к внутреннему учителю. Я — Лето, и вереск есть символ моей любви к Святому Духу в природе и моей преданности свету в людях в Шотландии, на Британских островах и ко многим другим, кто связан со мной через [[mystery school|внутренние школы мистерий]] и ту работу, которую мы выполняли вместе на Европейском континенте в ранние века, когда мы сделали доступными писания о мистериях Христа. Это была группа душ, чьи сердца были едины, и мы пробирались сквозь тьму ночи, чтобы оста­вить запись и память о внутреннем свете. Затем вы снова пришли со мной во [[Persian retreat|внутреннюю обитель Братства, находящуюся в Персии]], куда [[Cha Ara|Ча Ара]] призвал вас для осознания мистерий священного огня и пути [[Zarathustra|Заратустры]].</blockquote>
<blockquote>С ароматом вереска я вызываю в памяти вашего сердца любовь к близнецовому пламени и к малому дитя. Я приношу вашему сердцу воспоминание о любви к внутреннему учителю. Я — Лето, и вереск есть символ моей любви к Святому Духу в природе и моей преданности свету в людях в Шотландии, на Британских островах и ко многим другим, кто связан со мной через [[Special:MyLanguage/mystery school|внутренние школы мистерий]] и ту работу, которую мы выполняли вместе на Европейском континенте в ранние века, когда мы сделали доступными писания о мистериях Христа. Это была группа душ, чьи сердца были едины, и мы пробирались сквозь тьму ночи, чтобы оста­вить запись и память о внутреннем свете. Затем вы снова пришли со мной во [[Special:MyLanguage/Persian retreat|внутреннюю обитель Братства, находящуюся в Персии]], куда [[Special:MyLanguage/Cha Ara|Ча Ара]] призвал вас для осознания мистерий священного огня и пути [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Заратустры]].</blockquote>


<blockquote>Я — учитель молодежи всех возрастов. Я обучала [[Rex and Nada, Bob and Pearl|Рекса и Наду, Боба и Перл]], и я прихожу, чтобы пригласить вас в [[Cave of Light|Пещеру Света]] — обитель [[Great Divine Director|Вели­кого Божественного Направителя]] в Индии, ибо здесь проводятся меропри­ятия для ускорения продвижения кандидатов на вознесение. Я особенно активно работаю с детьми и молодыми людьми, желающими посвятить жизнь этому пути и преданному служению Америке, служению Сен-Жер­мену. Цвет фиалок, если на него медитировать, приведет вас ближе к фио­летово-лиловому сердцу, которое я несу во имя Сен-Жермена.<ref>Лето, «Добро пожаловать в Пещеру Света», 4 июля 1979 г.</ref></blockquote>
<blockquote>Я — учитель молодежи всех возрастов. Я обучала [[Rex and Nada, Bob and Pearl|Рекса и Наду, Боба и Перл]], и я прихожу, чтобы пригласить вас в [[Cave of Light|Пещеру Света]] — обитель [[Great Divine Director|Вели­кого Божественного Направителя]] в Индии, ибо здесь проводятся меропри­ятия для ускорения продвижения кандидатов на вознесение. Я особенно активно работаю с детьми и молодыми людьми, желающими посвятить жизнь этому пути и преданному служению Америке, служению Сен-Жер­мену. Цвет фиалок, если на него медитировать, приведет вас ближе к фио­летово-лиловому сердцу, которое я несу во имя Сен-Жермена.<ref>Лето, «Добро пожаловать в Пещеру Света», 4 июля 1979 г.</ref></blockquote>