Jump to content

Saint Germain/fr: Difference between revisions

Created page with "Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506), découvreur de l’Amérique. Plus de deux siècles avant que Colomb ne navigue, Roger Bacon lui-même avait p..."
(Created page with "Portrait posthume de Christophe Colomb, par Sebastiano del Piombo (1519)")
(Created page with "Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506), découvreur de l’Amérique. Plus de deux siècles avant que Colomb ne navigue, Roger Bacon lui-même avait p...")
Line 124: Line 124:
{{Main-fr|Christopher Columbus|Christophe Colomb}}
{{Main-fr|Christopher Columbus|Christophe Colomb}}


Saint Germain was also embodied as Christopher Columbus (1451–1506), discoverer of America. Over two centuries before Columbus sailed, Roger Bacon himself had set the stage for Columbus’ voyage to the New World when he stated in his ''Opus Majus'' that “the sea between the end of Spain on the west and the beginning of India on the east is navigable in a very few days if the wind is favorable.”<ref>David Wallechinsky, Amy Wallace and Irving Wallace, ''The Book of Predictions'' (New York: William Morrow and Co., 1980), p. 346.</ref> Although the statement was incorrect in that the land to the west of Spain was not India, it was instrumental in Columbus’ discovery. He quoted the passage in a 1498 letter to King Ferdinand and Queen Isabella and said that his 1492 voyage had been inspired in part by this visionary statement.
Saint-Germain s’est incarné en Christophe Colomb (1451-1506), découvreur de l’Amérique. Plus de deux siècles avant que Colomb ne navigue, Roger Bacon lui-même avait préparé le terrain pour le voyage de Christophe Colomb vers le Nouveau Monde en écrivant dans son Opus Majus que « la mer entre la fin de l’Espagne à l’Ouest et le début de l’Inde à l’Est est navigable en quelques jours si le vent est favorable ».[8] Même si l’énoncé était erroné parce qu’à l’ouest de l’Espagne ce n’était pas l’Inde, il a été l’instrument de la découverte de Colomb. Il a cité ce passage dans une lettre au roi Ferdinand et à la reine Isabelle, en 1498, où il leur dit que son voyage en 1492 a été inspiré en partie par cette déclaration visionnaire.


Columbus believed that God had made him to be “the messenger of the new heaven and the new earth of which He spake in the Apocalypse of St. John, after having spoken of it by the mouth of Isaiah.”  “In the carrying out of this enterprise of the Indies,”<ref>Clements R. Markham, ''Life of Christopher Columbus'' (London: George Philip and Son, 1892), pp. 207–8.</ref> he wrote to King Ferdinand and Queen Isabella in 1502, “neither reason nor mathematics nor maps were any use to me: fully accomplished were the words of Isaiah.” He was referring to the prophecy recorded in Isaiah 11:10–12 that the Lord would “recover the remnant of his people...and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.”<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., s.v. “Columbus, Christopher.”</ref>
Columbus believed that God had made him to be “the messenger of the new heaven and the new earth of which He spake in the Apocalypse of St. John, after having spoken of it by the mouth of Isaiah.”  “In the carrying out of this enterprise of the Indies,”<ref>Clements R. Markham, ''Life of Christopher Columbus'' (London: George Philip and Son, 1892), pp. 207–8.</ref> he wrote to King Ferdinand and Queen Isabella in 1502, “neither reason nor mathematics nor maps were any use to me: fully accomplished were the words of Isaiah.” He was referring to the prophecy recorded in Isaiah 11:10–12 that the Lord would “recover the remnant of his people...and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.”<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 15th ed., s.v. “Columbus, Christopher.”</ref>
2,514

edits