All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Each of these rooms accommodates approximately one thousand angels serving under Apollo and Lumina. Their glorious golden-yellow auras and robes make those who behold them feel as if they are in the center of the [[Great Hub]]. Classrooms, laboratories, libraries and archives form a radial pattern out from the center of the meditation room on each of the three floors. At the first level there is a circular hallway following the circumference of the building. On either side of the hall are three-dimensional exhibits showing the operation of the law of cycles throughout the earth. There are several thousand such displays atop square pillars about four feet high. |
| h Spanish (es) | Cada una de estas salas aloja aproximadamente a mil ángeles, que sirven a Apolo y Lúmina. Sus gloriosas auras y túnicas doradas y amarillas hacen que los que los contemplan se sientan como si estuvieran en el centro del [[Special:MyLanguage/Great Hub|Gran Eje]]. Clases, laboratorios, bibliotecas y archivos forman un dibujo radial desde el centro de la sala de meditación en cada piso. En el primer nivel hay un pasillo circular que sigue la circunferencia del edificio. A cada lado del pasillo hay expuestos objetos tridimensionales que muestran el funcionamiento de la ley de los ciclos por toda la Tierra. Hay varios millares de muestras así sobre columnas cuadradas de unos cuatro pies de altura. |
| h French (fr) | Chacune de ces salles accueille environ un millier d'anges servant sous les ordres d'Apollon et de Lumina. Leurs auras et leurs robes d'un jaune doré glorieux donnent à ceux qui les contemplent l'impression d'être au centre du [[Special:MyLanguage/Great Hub|Grand Hub]]. Les salles de classe, les laboratoires, les bibliothèques et les archives forment un réseau radial à partir du centre de la salle de méditation, sur chacun des trois étages. Au premier niveau, un couloir circulaire suit la circonférence du bâtiment. De chaque côté du hall, des expositions en trois dimensions montrent le fonctionnement de la loi des cycles à travers la terre. Il y a plusieurs milliers de ces expositions au sommet de piliers carrés d'environ un mètre de haut. |
| h Icelandic (is) | Hver þessara sala rúma um það bil eitt þúsund engla sem þjóna undir stjórn Apollós og Lúmínu. Dýrlegar gullgular árur þeirra og skrúðklæðnaður lítur út eins og þeir séu í þungamiðju hinnar miklu [[Special:MyLanguage/Great Hub|Meginstöðvar]]. Kennslustofur, rannsóknarstofur, bókasöfn og skjalasöfn mynda geislamyndað mynstur út frá miðju hugleiðslustofunnar á hverri af þremur hæðunum. Á fyrstu hæð er hringlaga gangur sem fylgir ummáli byggingarinnar. Beggja vegna salarins eru þrívíddarsýningar sem sýna virkni hringrásalögmálsins um alla jörðina. Það eru nokkur þúsund slíkar sýningar ofan á ferningastólpum um hálfs annars metra háar. |
| h Russian (ru) | Каждая из этих комнат вмещает примерно одну тысячу ангелов, служащих под началом Аполлона и Люмины. Их блистательные желто-золотые ауры и облачения рождают в тех, кто созерцает их, чувство, будто они находятся в [[Special:MyLanguage/Great Hub|центре мироздания]]. На каждом из трех этажей из середины зала для медитаций расходятся лучеобразно аудитории, лаборатории, библиотеки и архивы. На первом этаже по периферии здания идет круглый коридор. На обеих стенах этого коридора расположены трехмерные демонстрационные дисплеи, показывающие действие закона циклов на Земле. Таких дисплеев несколько тысяч, и размещены они на квадратных стойках, высотой около 1,2 метра. |