All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Both the ''[[arhat]]'' [a Buddhist adept or saint] and the ''bodhisattva'' were unworldly idealists; but the ''arhat'' exhibited his idealism by devoting himself to meditation and self-culture, while the bodhisattva actively rendered service to other living beings.<ref>Har Dayal, ''The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature'' (New York: Samuel Weiser, Inc., 1932), p. 29.</ref>
</blockquote>
 h French (fr)L''[[Special:MyLanguage/arhat|arhat]]'' [adepte ou saint bouddhiste] et le ''bodhisattva'' étaient tous deux des idéalistes non-mondains. [un adepte ou un saint bouddhiste] et le ''bodhisattva'' étaient tous deux des idéalistes non-mondains ; mais l'''arhat'' manifestait son idéalisme en se consacrant à la méditation et à la culture de soi, tandis que le bodhisattva rendait activement service aux autres êtres vivants.<ref>Har Dayal, ''The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature (La doctrine du bodhisattva dans la littérature bouddhiste sanskrite)'' (New York : Samuel Weiser, Inc., 1932), p. 29.</ref>
</blockquote>
 h Icelandic (is)Bæði ''[[Special:MyLanguage/arhat|arhat]]'' [búddhískur fullnumi eða dýrlingur] og ''bódhisattva'' eru óveraldlegir hugsjónamenn; en ''arhat'' sýnir hugsjónahyggju sína með því að helga sig hugleiðslu og sjálfsrækt á meðan bódhisattva veitir öðrum lífverum virka þjónustu.<ref>Har Dayal, ''The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature'' (New York: Samuel Weiser, Inc., 1932), bls. 29.</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)И "[[Special:MyLanguage/arhat|архат]]" [буддийский адепт или святой], и "бодхисаттва" были идеалистами не от мира сего; но "архат" проявлял свой идеализм, посвящая себя медитации и самосовершенствованию, в то время как бодхисаттва активно служил другим живым существам.
<ref>Har Dayal, ''The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature'' (New York: Samuel Weiser, Inc., 1932), p. 29.</ref>
</blockquote>