All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>We are determined to reverse the tide by a strong and united City Foursquare of United States and Canada. And this larger square, finding its heart in the [[Inner Retreat]], will be the very base and stronghold of the powers of Light and the chelas to move forth and roll back the entire momentum and the effect of the [[Four Horsemen of the Apocalypse|Four Horsemen]] when they are spent.<ref>God and Goddess Meru, “The Battle of Armageddon in the Classrooms of America,” {{POWref|31|41|, February 24, 1985}}</ref></blockquote>
 h Spanish (es)<blockquote>Estamos decididos a revertir la marea con una Ciudad Cuadrangular de Estados Unidos y Canadá fuerte y unida. Y este cuadrado más grande, encuentra su corazón en el [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Retiro Interno]], que será la base y la fortaleza de los poderes de la Luz y los chelas para avanzar y hacer retroceder todo el impulso acumulado y el efecto de los [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|Cuatro Jinetes del Apocalipsis]].<ref>Dios y Diosa Merú, "La batalla de Armagedón en los salones de clase de América", {{POWref-es|31|41|, 24 de febrero de 1985}}</ref></blockquote>
 h French (fr)<blockquote>Nous sommes déterminés à inverser le cours des choses grâce à une ville Foursquare forte et unie des États-Unis et du Canada. Et ce carré plus grand, trouvant son cœur dans la [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Retraite intérieure]], sera la base même et la forteresse des pouvoirs de la Lumière et des chélas pour faire avancer et reculer tout l'élan et l'effet des [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|Quatre cavaliers de l'Apocalypse]] lorsqu'ils seront épuisés.<ref>God and Goddess Meru, “The Battle of Armageddon in the Classrooms of America” (Dieu et Déesse Meru, “La bataille d'Armageddon dans les salles de classe américaines”), {{POWref-fr|31|41|, 24 février 1985}}</ref></blockquote>
 h Hindi (hi)<blockquote>हम संयुक्त राज्य अमरीका और कनाडा को संयुक्त रूप से एक मजबूत मन मंदिर के रूप में देखते हैं और इस मन मंदिर की सहायता से हम वर्तमान स्थिति को पलटने के लिए प्रतिबद्ध हैं। इस संयुक्त मन मंदिर, जिसका हृदय [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|आतंरिक आश्रय स्थल]] में है, प्रकाश की शक्तियों  तथा शिष्यों का आधार केंद्र है - इसकी की मदद से ये आगे बढ़कर क़यामत के [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|चार ब्रह्मांडीय सृजकों]] के प्रभाव को कम करते हैं।<ref>मेरु के देव और देवी, "द बैटल ऑफ़ आर्मगेडन इन द क्लास्सरूम्स ऑफ़ अमरीका" {{POWref|३१|४१|, २४ फरवरी १९८५}}</ref></blockquote>
 h Icelandic (is)<blockquote>Við erum staðráðin í að snúa straumnum við með sterkri og sameinaðri Ferningsborg Bandaríkjanna og Kanada. Og þessi stærri ferningur, hvers hjarta er að finna í [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Innra athvarfinu]], mun vera undirstaðan og vígi ljóskraftanna og chela-nemanna sem halda ótrauðir áfram og brjóta á bak aftur uppsafnaðan kraft og áhrif hinna [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|Fjögurra riddara heimsendaslitanna]] uns þeir verða að þrotum komnir.<ref>God and Goddess Meru, “The Battle of Armageddon in the Classrooms of America,“ {{POWref-is|31|41|, 24. febrúar 1985}}</ref></blockquote>
 h Polish (pl)<blockquote>Jesteśmy zdeterminowani, aby odwrócić bieg wydarzeń dzięki silnemu i zjednoczonemu Miastu Czterokątnemu w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. A ten większy kwadrat, znajdujący swoje serce w [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Wewnętrznym Ustroniu]], będzie samą bazą i twierdzą mocy Światła i czeli, aby ruszyć naprzód i cofnąć cały impet i efekt [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|Czterech Jeźdźców]], kiedy zostaną zużyte.<ref>Bóg i Bogini Meru, „The Battle of Armageddon in the Classrooms of America”, {{POWref|31|41|, 24 lutego 1985}}</ref></blockquote>
 h Portuguese (pt)<blockquote>Estamos determinados a reverter a maré com uma forte e unida Cidade Quadrangular dos Estados Unidos e Canadá. Este quadrado maior, com seu coração no [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Retiro Interno]], será a própria base e reduto dos poderes da Luz e dos chelas para avançar e reverter todo o ''momentum'' e o efeito dos [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|Quatro Cavaleiros]] quando eles estiverem esgotados.<ref>Deus e Deusa Meru, “A Batalha do Armagedom nas salas de aula da América,” Pérolas de Sabedoria, vol. 31, n° 41, 24 de fevereiro de 1985.</ref></blockquote>
 h Russian (ru)<blockquote>Мы полны решимости переломить ситуацию, создав сильный и единый Город Четвероугольный в Соединенных Штатах и Канаде. И этот большой квадрат обретет свое сердце во [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Внутренней обители]] и станет самой основой и оплотом сил Света и чела, чтобы двигаться вперед и обратить вспять весь моментум и воздействие [[Special:MyLanguage/Four Horsemen of the Apocalypse|Четыре всадника]], когда они иссякнут.<ref>Бог и Богиня Меру, “Битва при Армагеддоне в классных комнатах Америки”,{{POWref|31|41|, February 24, 1985}}</ref></blockquote>