All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | As sons and daughters of God, knowing the science of the [[Special:MyLanguage/spoken Word|spoken Word]] and of the wielding of that two-edged [[sword]], we know, because God has told us this, that we may invoke the presence of any angel or master or [[Special:MyLanguage/cosmic being|cosmic being]] and have that presence placed over us. |
| h Spanish (es) | Como hijos e hijas de Dios que conocen la ciencia de la [[Special:MyLanguage/spoken Word|Palabra hablada]] y el manejo de esa [[Special:MyLanguage/sword|espada]] de doble filo, sabemos, porque Dios nos lo ha dicho, que podemos invocar la presencia de cualquier ángel o maestro o [[Special:MyLanguage/cosmic being|ser cósmico]] y tener esa presencia sobre nosotros. |
| h Finnish (fi) | Koska tiedämme [[Special:MyLanguage/spoken Word|puhutun Sanan]] tieteestä ja kaksiteräisen [[Special:MyLanguage/sword|miekan]] käytöstä, tiedämme, koska Jumala on kertonut tämän meille, että Jumalan poikina ja tyttärinä voimme kutsua minkä tahansa enkelin, mestarin tai [[Special:MyLanguage/cosmic being|kosmisen olennon]] läsnäoloa ja saada tuon läsnäolon yllemme. |
| h French (fr) | En tant que fils et filles de Dieu, connaissant la science de le [[Special:MyLanguage/spoken Word|Verbe]] et du maniement de cette [[Special:MyLanguage/sword|épée]] à deux tranchants, nous savons, parce que Dieu nous l'a dit, que nous pouvons invoquer la présence de n'importe quel ange ou maître ou [[Special:MyLanguage/cosmic being|être cosmique]] et faire en sorte que cette présence soit placée au-dessus de nous. |
| h Icelandic (is) | Sem synir og dætur Guðs, þekkjandi vísindi hins [[Special:MyLanguage/spoken Word|talaða Orðs]] og beitingu þess tvíeggjaða [[Special:MyLanguage/sword|sverðs]], vitum við, vegna þess að Guð hefur sagt okkur þetta, að við getum kallað á nærveru hvaða engils eða meistara eða [[Special:MyLanguage/cosmic being|kosmískrar veru]] sem er og látið þá nærveru yfir okkur koma. |