All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Before retiring, call to the guardian angel and the [[Holy Christ Self]] of all, and “ask that all parties who will discuss the matter on the morrow be taken to the [[Retreat of the Divine Mother]] to review it the night before.” Give the calls |
| h Spanish (es) | Antes de acostarnos hemos de llamar al ángel de la guarda y al [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Ser Crístico]] de todos y «pedir que todas las partes que vayan a hablar del asunto al día siguiente sean llevadas al [[Special:MyLanguage/Retreat of the Divine Mother|Retiro de la Madre Divina]] para repasar el asunto la noche anterior». Haga llamados |
| h French (fr) | Avant de vous retirer, invoquez l'ange gardien et le [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Saint Christ Moi]] de tous, et « demandez que toutes les parties qui discuteront de la question le lendemain soient emmenées à la [[Special:MyLanguage/Retreat of the Divine Mother|Retraite de la Mère Divine]] pour l'examiner la veille au soir ». Lancez les invocations. |
| h Portuguese (pt) | Antes de nos recolhermos devemos invocar o anjo da guarda e o [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]] de todos os participantes e pedir “que todas as partes envolvidas na discussão sejam levadas ao [[Special:MyLanguage/Retreat of the Divine Mother|Retiro da Mãe Divina]], para reverem o assunto, durante a noite”. Devemos fazer chamados |
| h Russian (ru) | Перед сном призовите ангела-хранителя, или [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Святое Я Христа]], каждого из участников предстоящей встречи и «просите, чтобы все, кто примет участие завтра в обсуждении, были взяты накануне ночью в [[Special:MyLanguage/Retreat of the Divine Mother|обитель Божественной Матери]] для рассмотрения там всех вопросов, стоящих в повестке дня». Сделайте призывы |