All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Butter is significant to Hindus. Clarified butter, called ''ghrita'' or ''ghee'', is the fuel in butter lamps used in Hindu religious services. To Hindus ghee symbolizes illumination and mental clarity. David Frawley points out that the word ''Christ'', from the Greek word ''Christos'' (meaning anointed one), is related by derivation to the Sanskrit word ''ghrita''.<ref>Frawley, ''Gods, Sages and Kings'', p. 222.</ref> And so the interplay between the precious child Krishna and his friends represents the relationship between God and the soul on the path of [[bhakti yoga]], the path of union with God through love. Kinsley explains the comparison:
 h Finnish (fi)Voi on hinduille merkityksellistä. Puhdistettu voi, jota kutsutaan sanoilla ''ghrita'' tai ''ghee'', on hindujen uskonnollisissa rituaaleissa käytettävien voilamppujen polttoaine. Hinduille ghee symboloi valaistumista ja henkistä selkeyttä. David Frawley huomauttaa, että sana ''Kristus'', joka tulee kreikan sanasta ''Christos'' (voitelu), on johdettu sanskritin sanasta ''ghrita''.<ref>Frawley, ''Gods, Sages and Kings'', s. 222.</ref> Ja niinpä rakkaan Krishna-lapsen ja hänen ystäviensä välinen vuorovaikutus edustaa suhdetta Jumalan ja sielun välillä [[Special:MyLanguage/bhakti yoga|bhakti-joogan]] polulla, joka johtaa yhdistymiseen Jumalan kanssa rakkauden kautta. Kinsley selittää vertailua:
 h French (fr)Le beurre est important pour les hindous. Le beurre clarifié, appelé "ghrita" ou "ghee", est le combustible des lampes à beurre utilisées lors des offices religieux hindous. Pour les hindous, le ghee symbolise l'illumination et la clarté mentale. David Frawley souligne que le mot "Christ", qui vient du mot grec "Christos" (qui signifie oint), est lié par dérivation au mot sanskrit "ghrita".<ref>Frawley, "Gods, Sages and Kings" (Dieux, sages et rois), p. 222.</ref> Ainsi, l'interaction entre le précieux enfant Krishna et ses amis représente la relation entre Dieu et l'âme sur le chemin du [[Special:MyLanguage/bhakti yoga|bhakti yoga]], le chemin de l'union avec Dieu par l'amour. Kinsley explique la comparaison :
 h Icelandic (is)Smjör er hindúum kært. Hreinsað smjör, kallað „ghrita“ eða „ghee“, er eldsneytið í smjörlömpum sem notaðir eru í trúarlegum athöfnum hindúa. Fyrir hindúa táknar ghee uppljómun og andlegan skýrleika. David Frawley bendir á að orðið „Kristur“, dregið af gríska orðinu „Christos“ (sem þýðir smurður), sé tengt sanskrítarorðinu „ghrita“.<ref>Frawley, „Gods, Sages and Kings“, bls. 222.</ref> Þannig táknar samspil hins  dýrlega barns Krishna og vina hans samband Guðs og sálarinnar á vegi [[Special:MyLanguage/bhakti yoga|bhakti jóga]], leið sameiningar við Guð með kærleika. Kinsley útskýrir samanburðinn: