All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The angels who followed this archdeceiver, named by Jesus “the father of lies” and “a murderer from the beginning,”<ref>John 8:44.</ref> are the fallen ones, also called Luciferians, Satanists or sons of Belial (after their various lieutenants). More than disobedient, these rebels against First Cause were blasphemous and contemptuous of the Father and his children amongst whom they embodied (see the parable of the tares among the wheat, Matt. 13), having been brought low—to the lowly estate of physical incarnation—by the L<small>ORD</small>’s hosts.
 h Spanish (es)Los ángeles que siguieron a este archiengañador, llamado por Jesús "el padre de las mentiras" y "el asesino original",<ref>Juan 8:44.</ref> son los caídos, también llamados luciferinos, satanistas o hijos de Belial (por sus varios lugartenientes). Más que desobedientes, estos rebeldes contra la Primera Causa fueron blasfemos y menospreciaron al Padre y a sus hijos entre los cuales habían encarnado (véase la parábola de la cizaña entre el trigo, Mateo 13), habiendo sido rebajados, al bajo estado de la encarnación física, por las huestes del S<small>EÑOR</small>.
 h French (fr)Les anges qui ont suivi cet archidémon, nommé par Jésus "le père du mensonge" et "meurtrier dès le commencement"<ref>Jean 8:44.</ref> sont les déchus, aussi appelés lucifériens, satanistes ou fils de Bélial (d'après leurs différents lieutenants). Plus que désobéissants, ces rebelles à la Cause première ont blasphémé et méprisé le Père et ses enfants parmi lesquels ils s'incarnaient (voir la parabole de l'ivraie parmi le blé, Matthieu 13), ayant été abaissés par les armées du S<small>EIGNEUR</small> jusqu'à la basse condition de l'incarnation physique.
 h Hindi (hi)इस कट्टर धोखेबाज का नाम ईसा मसीह ने "असत्य का पिता" (the father of lies) और "जन्मजात हत्यारा" (a murderer from the beginning) <ref>जॉन ८:४४</ref> रखा था, और जिन देवदूतों ने इसका अनुसरण किया वो वे पथभ्रष्ट लोग हैं, जिन्हें लूसिफ़ेरियन (Luciferians), शैतानवादी (Satanists) और बेलियल (Belial) के पुत्र भी कहा जाता है। इन्होनें ईश्वर और उनके पुत्रों की अवज्ञा ही नहीं की, वे उन सबकी निंदा और उनसे घृणा भी करते थे।
 h Icelandic (is)Englarnir sem fylgdu þessum erkióvini sem Jesús nefndi „föður lyganna“ og „manndrápara frá upphafi“<ref>Jóhannes 8:44.</ref> eru hinir föllnu, einnig kallaðir lúsífersinnar, satanistar eða synir varmenna (eftir ýmsum liðsforingjum þeirra). Þessir uppreisnarmenn gegn frumorsökinni voru meira en óhlýðnir og lastmæltu og fyrirlitu föðurinn og börn hans sem þeir íklæddust holdinu á meðal (sjá dæmisöguna um illgresið meðal hveitsins, Matt 13), eftir að D<small>rottinn</small> hafði lækkað þá í tign – til hins lága ástands sem jafngildir endurfæðingu í holdinu.
 h Portuguese (pt)Os anjos que seguiram esse arquiimpostor, nomeado por Jesus “o pai da mentira” e “um assassino desde o princípio”,<ref>João 8:44.</ref> são os caídos, também chamados de luciféricos, satanistas ou filhos de Belial (nomeados a partir de seus vários tenentes). Mais do que desobedientes, esses rebeldes contra a Primeira Causa eram blasfemos e desdenhosos ao Pai e a Seus filhos entre os quais eles encarnaram (veja a parábola do joio e do trigo, Mateus 13), tendo sido trazidos para baixo - ao estado inferior da encarnação física - pelas hostes do S<small>ENHOR</small>.
 h Russian (ru)Ангелы, последовавшие за этим архиобманщиком, которого Иисус назвал «отцом лжи» и «человекоубийцей от начала»,<ref>Иоан. 8:44.</ref> являются падшими, называемыми также люциферианами, сатанистами или сынами Велиала (по именам их различных лейтенантов). Более чем непокорные, эти мятежники против Первопричины богохульствовали и оскорбляли Отца и детей Его, среди которых воплотились (см. притчу о пшенице и плевелах, Матф. 13), будучи подавлены воинствами Г<small>ОСПОДНИМИ</small>- унижены до весьма скромного состояния в физическом воплощении.