All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: |
| h Spanish (es) | Tú que decías en tu corazón: Subiré al cielo; en lo alto, junto a las estrellas de Dios, levantaré mi trono, y en el monte del testimonio me sentaré, a los lados del norte: |
| h French (fr) | Car tu as dit en ton coeur : Je monterai au ciel, J'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu : Je m'assiérai sur la montagne de l'assemblée, Sur les flancs du septentrion : |
| h Hindi (hi) | क्योंकि आपने अपने मन में कहा था कि मैं स्वर्ग में जाऊँगा, और अपना सिंहासन परमेश्वर के तारागणों से भी अधिक ऊँचे स्थान पर रखूँगा; कि मैं मंडलीय (congregation) पर्वत पर उत्तर दिशा में बैठूंगा। |
| h Icelandic (is) | Þú sagðir við sjálfan þig: „Ég skal stíga upp til himins, ofar stjörnum Guðs, þar skal ég reisa hásæti mitt. Á þingfjalli guðanna tek ég mér sæti, yst í norðri. |
| h Portuguese (pt) | Tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do norte: |