All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | In a ''Pearl of Wisdom'' from January 20, 1980, [[Paul the Venetian]] mentioned “the ascended master Ramakrishna whose spouse and beloved [[twin flame]], Sarada Devi, remains unascended in the community of lightbearers, wearing his mantle—she the anchor of his love, he the lifeline of her anchor.” |
| h French (fr) | Dans une « Perle de Sagesse » du 20 janvier 1980, [[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Paul le Vénitien]] mentionnait « le maître ascensionné Ramakrishna dont l'épouse et [[Special:MyLanguage/twin flame|flamme jumelle]] bien-aimée, Sarada Devi, reste non ascensionnée dans la communauté des porteurs de lumière, portant son manteau – elle l'ancre de son amour, lui la ligne de vie de son ancre. » |
| h Icelandic (is) | Í ''Pearl of Wisdom“ (Viskuperlu)'' frá 20. janúar 1980 minntist [[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Páll Feneyingur]] á „hinn uppstigna meistara Ramakrishna, en eiginkona hans og ástkær [[Special:MyLanguage/twin flame|tvíburalogi]], Sarada Deví, er enn óuppstigin í samfélagi ljósbera, klædd möttli hans — hún er jarðtenging ástar hans, hann líflína jarðtengingar hennar.“ |