All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In the heart of Lady Venus, who keeps the flame of Mother Earth with you, the flame of the Divine Mother of Love does abide. Thus Venus, initiator with the [[Seven holy Kumaras|holy Kumaras]] of your souls on the path of the [[ruby ray]], does position herself in this hour in the [[etheric retreat]] of the Divine Mother over this Ranch, arcing her heart’s love to the retreats of the earth, to the [[Goddess of Liberty]], and to every soul who must journey there.<ref>Elizabeth Clare Prophet, “The Message of the Inner Buddha: ‘Some Will Understand,’” {{POWref|32|30|, July 23, 1989}}</ref>
</blockquote>
 h Spanish (es)En el corazón de la Maestra Ascendida Venus, que guarda la llama de la Madre Tierra con vosotros, mora la llama de la Madre Divina del Amor. Así, Venus, iniciadora junto con los [[Special:MyLanguage/Seven holy Kumaras|santos Kumaras]] de vuestra alma en el sendero del [[Special:MyLanguage/Ruby ray|rayo rubí]], se posiciona en este momento en el [[Special:MyLanguage/Etheric retreat|retiro etérico]] de la Madre Divina sobre este Rancho, creando un arco con el amor de su corazón hacia los retiros de la Tierra, hacia la [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Diosa de la Libertad]] y hacia toda alma que ha de viajar allí<ref>Elizabeth Clare Prophet, “The Message of the Inner Buddha: ‘Some Will Understand’ (El mensaje del Buda interior: ‘Alguien comprenderá’)”, {{POWref-es|32|30|, 23 de julio de 1989}}</ref>.
</blockquote>
 h French (fr)Au cœur de Dame Vénus, qui garde avec vous la flamme de la Terre Mère, réside la flamme de la Divine Mère de l'Amour. Ainsi, Vénus, initiatrice avec les [[Special:MyLanguage/Seven holy Kumaras|Sept saints Kumaras]] de vos âmes sur le chemin du [[Special:MyLanguage/ruby ray|rayon rubis]], se positionne en cette heure dans la [[Special:MyLanguage/etheric retreat|retraite éthérique]] de la Mère Divine au-dessus de ce Ranch, projetant l'amour de son cœur vers les retraites de la terre, vers la [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Déesse de la Liberté]] et vers chaque âme qui doit y voyager. <ref>Elizabeth Clare Prophet, “The Message of the Inner Buddha: ‘Some Will Understand’” (« Le message du Bouddha intérieur : Certains comprendront »), {{POWref-fr|32|30|, 23 juillet 1989}}</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)В сердце Владычицы Венеры, хранящей вместе с вами пламя Матери Земли, пылает огонь Любви Божественной Матери. Венера, которая вместе со [[Special:MyLanguage/Seven holy Kumaras|святыми Кумарами]] посвящает ваши души на стезе [[Special:MyLanguage/ruby ray|Рубинового луча]], находится сейчас в [[Special:MyLanguage/etheric retreat|эфирной обители]] Божественной Матери над этим Ранчо. Она посылает по дуге любовь из своего сердца в Священнообители Земли, к [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Богине Свободы]] и каждой душе, которая должна прийти в ее обитель.<ref>Elizabeth Clare Prophet, “The Message of the Inner Buddha: ‘Some Will Understand,’” {{POWref|32|30|, July 23, 1989}}</ref>
</blockquote>