All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | The symbol of the serpent is also used to illustrate the '''caduceus''', the intertwining of the energies of Father and Mother around the center of being, the Christ. [[Moses]] held up the brazen serpent in the wilderness so that by the science of real eye magic (the vision of the [[third eye]]) the flux of the sacred energies of the people would be accelerated. This acceleration was for the raising up of the serpentine force ([[Kundalini]]) culminating in the [[Crown chakra|crown]] (the wisdom that is the healing of the karma of ignorance) and in the third eye (the vision that is the healing of the karma of unlawful desire). |
| h Spanish (es) | El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el '''caduceo''', el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo. [[Special:MyLanguage/Moses|Moisés]] sostuvo la serpiente de bronce en el desierto para que, mediante la ciencia de la magia del ojo real (la visión del [[Special:MyLanguage/Third eye|tercer ojo]]), el flujo de las energías sagradas del pueblo se acelerase. Esa aceleración tenía el fin de elevar la fuerza serpentina ([[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]]) hasta la [[Special:MyLanguage/Crown chakra|coronilla]] (la sabiduría que supone la curación del karma de la ignorancia) y el tercer ojo (la visión que supone la curación del karma del deseo ilícito). |
| h French (fr) | Le symbole du serpent est également utilisé pour illustrer le '''caducée''', l'entrelacement des énergies du Père et de la Mère autour du centre de l'être, le Christ. [[Special:MyLanguage/Moses|Moïse]] a brandi le serpent d'airain dans le désert pour que, par la science de la magie des yeux réels (la vision du [[Special:MyLanguage/third eye|troisième œil]]), le flux des énergies sacrées du peuple soit accéléré. Cette accélération était destinée à l'élévation de la force serpentine ([[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]]) qui culmine dans le [[Special:MyLanguage/Crown chakra|chakra de la couronne]] (la sagesse qui est la guérison du karma de l'ignorance) et dans le troisième œil (la vision qui est la guérison du karma du désir illicit). |
| h Icelandic (is) | Tákn höggormsins er einnig notað til að sýna '''Hermesarstafinn''', fléttun orku föður og móður um miðju verundarinnar, Krists. [[Special:MyLanguage/Moses|Móse]] hélt uppi eirhöggorminum í eyðimörkinni svo að með vísindum sannra sjóntöfra (sýn [[Special:MyLanguage/third eye|þriðja augans]]) yrði flæði helgrar orku fólksins hraðað. Þessi hröðun varð til þess að auka höggormskraftinn ([[Special:MyLanguage/Kundalini|kúndalíni]]) sem nær hámarki í [[Special:MyLanguage/Crown chakra|hvirfil orkustöðinni]] (viskan sem heilar karma fáfræðinnar) og í þriðja auganu (sýnin sem heilar karma ótilhlýðilegrar löngunar). |