All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | And so we come, then, closer to Helios and Vesta. We find not greater heat but greater light, and there is a coolness and a delight. And we see, standing in the center of the sun, our [[Father-Mother God]]—representatives thereof, [[twin flames]] of pink and gold, standing arms outstretched.... |
| h Spanish (es) | Y así, pues, nos acercamos más a Helios y Vesta. No hallamos más calor sino más luz, y hay una frescura y un deleite. Y vemos, de pie en el centro del Sol, a nuestro [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dios Padre-Madre]], representantes suyos, [[Special:MyLanguage/Twin flames|llamas gemelas]] rosa y oro, con los brazos abiertos… |
| h French (fr) | Nous nous rapprochons donc d'Hélios et de Vesta. Nous ne trouvons pas une plus grande chaleur mais une plus grande lumière, et il y a une fraîcheur et un plaisir. Et nous voyons, debout au centre du soleil, nos [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dieu Père-Mère]] - leurs représentants, [[Special:MyLanguage/twin flames|flammes jumelles]] de rose et d'or, debout, les bras tendus.... |
| h Icelandic (is) | Og þannig komumst við þá nær Helíos og Vestu. Við finnum ekki fyrir meiri hita heldur meira ljósi og þar ríkir svali og unaður. Og við sjáum, standandi í miðju sólarinnar, [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Guð föður og Guðs-móður]] okkar — staðgengla þeirra, [[Special:MyLanguage/twin flame|tvíburaloga]] í rauðgulum og gullnum skrúða, standandi með útrétta arma ... |
| h Russian (ru) | Приближаясь к Гелиосу и Весте, мы обнаруживаем не больший жар, а больший свет и приятную прохладу. И, стоя в центре Солнца, мы видим нашего [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Бога Отца-Мать]], представленных близнецовыми розово-золотыми пламенами Гелиоса и Весты, стоящих с распростертыми объятиями... |