Jump to content

John the Baptist/is: Difference between revisions

Created page with "Það er efnisgerð Guðs-logans sem við stefnum að til að gera jörðina að ljósgriðastað svo að allt mannkynið megi þekkja Guðs ríki innan og utan, samræmi við helg lögmál.<ref>John the Baptist, “The Proclamation of the Heralds of All Time (”Jóhannes skírari, „Boðskapur boðbera allra tíma“), {{POWref-is|19|22|, 30. maí 1976}}</ref> </blockquote>"
(Created page with "<blockquote> Það verður að vera vettvangur fyrir himin og jörð, og það er staður hjartans. Hjarta þitt er viðtakandi Guðs, hinna kristsbornu; og móðurkviður hinnar guðdómlegu móður er viðtakandi sæðis Alfa fyrir fæðingu hins guðdómlega sveinbarns. Þess vegna, sem kristsbornir, takið konung konunganna og Drottin drottnanna velkomna í hjarta ykkar! Sem logar hinnar guðdómlegu móður, dýrkið holdtekju Krists!")
(Created page with "Það er efnisgerð Guðs-logans sem við stefnum að til að gera jörðina að ljósgriðastað svo að allt mannkynið megi þekkja Guðs ríki innan og utan, samræmi við helg lögmál.<ref>John the Baptist, “The Proclamation of the Heralds of All Time (”Jóhannes skírari, „Boðskapur boðbera allra tíma“), {{POWref-is|19|22|, 30. maí 1976}}</ref> </blockquote>")
Line 28: Line 28:
Það verður að vera vettvangur fyrir himin og jörð, og það er staður hjartans. Hjarta þitt er viðtakandi Guðs, hinna kristsbornu; og móðurkviður hinnar guðdómlegu móður er viðtakandi sæðis Alfa fyrir fæðingu [[hins guðdómlega sveinbarns]]. Þess vegna, sem kristsbornir, takið konung konunganna og Drottin drottnanna velkomna í hjarta ykkar! Sem logar hinnar guðdómlegu móður, dýrkið holdtekju Krists!
Það verður að vera vettvangur fyrir himin og jörð, og það er staður hjartans. Hjarta þitt er viðtakandi Guðs, hinna kristsbornu; og móðurkviður hinnar guðdómlegu móður er viðtakandi sæðis Alfa fyrir fæðingu [[hins guðdómlega sveinbarns]]. Þess vegna, sem kristsbornir, takið konung konunganna og Drottin drottnanna velkomna í hjarta ykkar! Sem logar hinnar guðdómlegu móður, dýrkið holdtekju Krists!


It is the materialization of the God flame that we pursue to make earth a haven of light that all mankind might know the kingdom of God within and without, the conformity of sacred law.<ref>John the Baptist, “The Proclamation of the Heralds of All Time,{{POWref|19|22|, May 30, 1976}}</ref>
Það er efnisgerð Guðs-logans sem við stefnum að til að gera jörðina að ljósgriðastað svo að allt mannkynið megi þekkja Guðs ríki innan og utan, samræmi við helg lögmál.<ref>John the Baptist, “The Proclamation of the Heralds of All Time (”Jóhannes skírari, „Boðskapur boðbera allra tíma“), {{POWref-is|19|22|, 30. maí 1976}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


87,727

edits