Jump to content

Manjushri/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Acima de tudo, não vos detenhais. Fazei o que for possível, em determinada hora, em determinado dia, em determinado ano. Planejai adequadamente, mas, pelo amor d..."
(Created page with "<blockquote>EU SOU pela praticidade. EU SOU e desejo que façais o próximo movimento correto, mesmo que nesse momento não seja um movimento perfeito como gostaríeis que fos...")
(Created page with "<blockquote>Acima de tudo, não vos detenhais. Fazei o que for possível, em determinada hora, em determinado dia, em determinado ano. Planejai adequadamente, mas, pelo amor d...")
Line 64: Line 64:
<blockquote>EU SOU pela praticidade. EU SOU e desejo que façais o próximo movimento correto, mesmo que nesse momento não seja um movimento perfeito como gostaríeis que fosse.</blockquote>
<blockquote>EU SOU pela praticidade. EU SOU e desejo que façais o próximo movimento correto, mesmo que nesse momento não seja um movimento perfeito como gostaríeis que fosse.</blockquote>


<blockquote>Above all, do not stagnate. Do what you can do within the hour, within the day, within the year. Plan well. But for God’s sake, do not do nothing! For this is not the age of do-nothingness for the chelas of Manjushri and Maitreya and Gautama. This is the age of accelerated doingness.</blockquote>
<blockquote>Acima de tudo, não vos detenhais. Fazei o que for possível, em determinada hora, em determinado dia, em determinado ano. Planejai adequadamente, mas, pelo amor de Deus, não vos deixeis ficar
sem fazer nada! Pois para os chelas de Manjushri, de Maitreya e de
Gautama os tempos não são para não se fazer nada. São tempos para a
ação acelerada.</blockquote>


<blockquote>We see many on earth operating at high stress levels because they attempt to catch up with the workings of the mind of God within themselves, but they go about it in a human way, and thus, their bodies suffer. Sometimes, just when they are at the peak of their careers, they find that they must deal with problems in their physical bodies that are overwhelming.</blockquote>
<blockquote>We see many on earth operating at high stress levels because they attempt to catch up with the workings of the mind of God within themselves, but they go about it in a human way, and thus, their bodies suffer. Sometimes, just when they are at the peak of their careers, they find that they must deal with problems in their physical bodies that are overwhelming.</blockquote>
14,125

edits