21,627
edits
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
(Updating to match new version of source page) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
Sanat Kumara ocupou a posição hierárquica de [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Senhor do Mundo]] desde o tempo das trevas mais profundas da história da Terra, quando as suas evoluções desceram ao nível do homem das cavernas e perderam o contato com a chama divina e com a poderosa [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]]. Quando a Terra estava prestes a ser dissolvida por não haver ninguém que mantivesse acesa a chama da Consciência Crística, Sanat Kumara veio para a Terra, um exilado voluntário do seu planeta Vênus, para guardar a chama até que um número adequado de pessoas respondesse e voltasse a manter o foco em prol dos seus irmãos e das suas irmãs. Cento e quarenta e quatro mil almas ofereceram-se para ajudá-lo nessa missão e legiões de anjos também o acompanharam. | Sanat Kumara ocupou a posição hierárquica de [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Senhor do Mundo]] desde o tempo das trevas mais profundas da história da Terra, quando as suas evoluções desceram ao nível do homem das cavernas e perderam o contato com a chama divina e com a poderosa [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]]. Quando a Terra estava prestes a ser dissolvida por não haver ninguém que mantivesse acesa a chama da Consciência Crística, Sanat Kumara veio para a Terra, um exilado voluntário do seu planeta Vênus, para guardar a chama até que um número adequado de pessoas respondesse e voltasse a manter o foco em prol dos seus irmãos e das suas irmãs. Cento e quarenta e quatro mil almas ofereceram-se para ajudá-lo nessa missão e legiões de anjos também o acompanharam. | ||
<span id="His_coming_to_the_Earth"></span> | |||
== Sua vinda para a Terra == | == Sua vinda para a Terra == | ||
Sanat Kumara descreve assim esse evento monumental da história cósmica: | Sanat Kumara descreve assim esse evento monumental da história cósmica: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Chamais-me Sanat Kumara e conheceis-me como aquele que se apresentou perante o conselho cósmico, conhecido como o Conselho dos Cento e Quarenta e Quatro. Conheceis-me porque fostes testemunhas da minha súplica em prol das evoluções da Terra que já não conheciam a presença do Cordeiro e que, pela sua desobediência, tinham sido afastadas do Guru vivente. Conheceis-me como aquele que se ofereceu voluntariamente para, na Terra, encarnar a [[Special:MyLanguage/threefold flame|Chama Trina]] para as evoluções em desenvolvimento nos sete planos de existência – fogo, ar, água e terra.</blockquote> | <blockquote>Chamais-me Sanat Kumara e conheceis-me como aquele que se apresentou perante o conselho cósmico, conhecido como o Conselho dos Cento e Quarenta e Quatro. Conheceis-me porque fostes testemunhas da minha súplica em prol das evoluções da Terra que já não conheciam a presença do Cordeiro e que, pela sua desobediência, tinham sido afastadas do Guru vivente. Conheceis-me como aquele que se ofereceu voluntariamente para, na Terra, encarnar a [[Special:MyLanguage/threefold flame|Chama Trina]] para as evoluções em desenvolvimento nos sete planos de existência – fogo, ar, água e terra.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>O Conselho Cósmico tinha decretado a dissolução da Terra e das suas evoluções porque as almas dos seus filhos já não adoravam a Trindade na chama trina da vida, que arde no altar do coração. Elas tinham se tornado as ovelhas desgarradas. Com a atenção concentrada na manifestação externa, tinham, por ignorância e de livre e espontânea vontade, abandonado a caminhada interna com Deus.</blockquote> | <blockquote>O Conselho Cósmico tinha decretado a dissolução da Terra e das suas evoluções porque as almas dos seus filhos já não adoravam a Trindade na chama trina da vida, que arde no altar do coração. Elas tinham se tornado as ovelhas desgarradas. Com a atenção concentrada na manifestação externa, tinham, por ignorância e de livre e espontânea vontade, abandonado a caminhada interna com Deus.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Deste modo, a luz dos templos tinha se apagado, e o propósito pelo qual Deus havia criado o homem – ser o templo do Deus vivente – já não estava mais sendo realizado. Cada um era um morto-vivo, um vaso de Matéria sem uma luz para animá-lo, uma concha vazia. Em lugar algum da Terra havia uma [[Special:MyLanguage/mystery school|escola de mistérios]] – nenhum [[Special:MyLanguage/chela|chela]], nenhum Guru, nenhum iniciado da senda de iniciação para a Cristicidade.</blockquote> | <blockquote>Deste modo, a luz dos templos tinha se apagado, e o propósito pelo qual Deus havia criado o homem – ser o templo do Deus vivente – já não estava mais sendo realizado. Cada um era um morto-vivo, um vaso de Matéria sem uma luz para animá-lo, uma concha vazia. Em lugar algum da Terra havia uma [[Special:MyLanguage/mystery school|escola de mistérios]] – nenhum [[Special:MyLanguage/chela|chela]], nenhum Guru, nenhum iniciado da senda de iniciação para a Cristicidade.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>A hora do julgamento tinha chegado, e aquele que está sentado sobre o trono, no centro das doze vezes doze hierarquias de luz, tinha pronunciado a palavra que era o consenso unânime de todos: que a Terra e as suas evoluções sejam enroladas como um pergaminho e acendidas como um círio de fogo sagrado. Que todas as energias mal qualificadas retornem ao [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Grande Sol Central]] para serem repolarizadas. Que todas as energias mal qualificadas sejam realinhadas e recarregadas com a luz de Alfa e Ômega para, mais uma vez, serem infundidas pelo Criador dentro da criação contínua de mundos sem fim.</blockquote> | <blockquote>A hora do julgamento tinha chegado, e aquele que está sentado sobre o trono, no centro das doze vezes doze hierarquias de luz, tinha pronunciado a palavra que era o consenso unânime de todos: que a Terra e as suas evoluções sejam enroladas como um pergaminho e acendidas como um círio de fogo sagrado. Que todas as energias mal qualificadas retornem ao [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Grande Sol Central]] para serem repolarizadas. Que todas as energias mal qualificadas sejam realinhadas e recarregadas com a luz de Alfa e Ômega para, mais uma vez, serem infundidas pelo Criador dentro da criação contínua de mundos sem fim.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Qual o requisito da lei para a salvação da Terra? Era preciso que alguém que se qualificasse como o Guru encarnado, o Cordeiro, estivesse presente na oitava física para manter o equilíbrio e para guardar a [[Special:MyLanguage/threefold flame|chama trina]] da vida em prol de cada alma vivente. Faz parte da [[Special:MyLanguage/Law of the One|Lei do UM]] que a meditação de um ser sobre o Cristo Eterno possa contar em favor de muitos, até que os muitos, uma vez mais, tornem-se responsáveis pelas suas palavras e ações e possam começar a suportar a carga da sua luz, assim como o carma do seu bem e mal relativos.</blockquote> | <blockquote>Qual o requisito da lei para a salvação da Terra? Era preciso que alguém que se qualificasse como o Guru encarnado, o Cordeiro, estivesse presente na oitava física para manter o equilíbrio e para guardar a [[Special:MyLanguage/threefold flame|chama trina]] da vida em prol de cada alma vivente. Faz parte da [[Special:MyLanguage/Law of the One|Lei do UM]] que a meditação de um ser sobre o Cristo Eterno possa contar em favor de muitos, até que os muitos, uma vez mais, tornem-se responsáveis pelas suas palavras e ações e possam começar a suportar a carga da sua luz, assim como o carma do seu bem e mal relativos.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Decidi que eu seria aquele ser e ofereci-me voluntariamente para ser um filho flamejante de retidão para a Terra e suas evoluções.</blockquote> | <blockquote>Decidi que eu seria aquele ser e ofereci-me voluntariamente para ser um filho flamejante de retidão para a Terra e suas evoluções.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Após considerável deliberação, o Conselho Cósmico e o Ser Sem Nome aprovaram a minha petição, e originou-se a [[Special:MyLanguage/dispensation|dispensação]] para um novo plano divino para a Terra e as suas evoluções.</blockquote> | <blockquote>Após considerável deliberação, o Conselho Cósmico e o Ser Sem Nome aprovaram a minha petição, e originou-se a [[Special:MyLanguage/dispensation|dispensação]] para um novo plano divino para a Terra e as suas evoluções.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Assim, ajoelhei-me diante do grande trono branco do Ser Sem Nome e Ele disse-me: “Meu filho, Sanat Kumara, tu sentar-te-ás sobre o grande trono branco diante das evoluções da Terra. Tu serás para eles o S<small>ENHOR</small> Deus nas alturas. Verdadeiramente, tu serás a mais elevada manifestação da Divindade que lhes será concedida até que, pela senda da iniciação, as suas almas subam ao teu trono de percepção e fiquem diante de ti em louvor ao EU SOU O QUE EU SOU, que tu és. Nesse dia, em que eles se elevarem e disserem: ‘Bênçãos, honra, glória e poder sejam dados àquele que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro para todo o sempre’ – eis que a sua redenção se aproxima”.</blockquote> | <blockquote>Assim, ajoelhei-me diante do grande trono branco do Ser Sem Nome e Ele disse-me: “Meu filho, Sanat Kumara, tu sentar-te-ás sobre o grande trono branco diante das evoluções da Terra. Tu serás para eles o S<small>ENHOR</small> Deus nas alturas. Verdadeiramente, tu serás a mais elevada manifestação da Divindade que lhes será concedida até que, pela senda da iniciação, as suas almas subam ao teu trono de percepção e fiquem diante de ti em louvor ao EU SOU O QUE EU SOU, que tu és. Nesse dia, em que eles se elevarem e disserem: ‘Bênçãos, honra, glória e poder sejam dados àquele que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro para todo o sempre’ – eis que a sua redenção se aproxima”.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>E Ele disse-me: “Assim, para as evoluções da Terra, tu serás Alfa e Ômega, o princípio e o fim, diz o EU SOU O QUE EU SOU, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso”. E Ele colocou sobre mim o Seu [[Special:MyLanguage/mantle|manto]] de patrocínio do Pai para o Filho, que se tornaria em mim o Seu patrocínio de uma onda de vida, que Ele agora tornará minha. Foi um pacto. Foi a iniciação do Pai no Filho.</blockquote> | <blockquote>E Ele disse-me: “Assim, para as evoluções da Terra, tu serás Alfa e Ômega, o princípio e o fim, diz o EU SOU O QUE EU SOU, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso”. E Ele colocou sobre mim o Seu [[Special:MyLanguage/mantle|manto]] de patrocínio do Pai para o Filho, que se tornaria em mim o Seu patrocínio de uma onda de vida, que Ele agora tornará minha. Foi um pacto. Foi a iniciação do Pai no Filho.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>E o Conselho dos Cento e Quarenta e Quatro, formando um único anel solar em volta do grande trono branco, entoou a Palavra com os grandes seres de luz, formando o círculo interno ao redor do trono e dizendo: “Santo, Santo, Santo, é o S<small>ENHOR</small> Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir”. E eu ouvi o eco do seu canto do “Santo, Santo, Santo” por todo o caminho de regresso à estrela d’alva, à minha chama gêmea, que vós conheceis como Vênus, e aos filhos e filhas da Estrela do Amor.</blockquote> | <blockquote>E o Conselho dos Cento e Quarenta e Quatro, formando um único anel solar em volta do grande trono branco, entoou a Palavra com os grandes seres de luz, formando o círculo interno ao redor do trono e dizendo: “Santo, Santo, Santo, é o S<small>ENHOR</small> Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir”. E eu ouvi o eco do seu canto do “Santo, Santo, Santo” por todo o caminho de regresso à estrela d’alva, à minha chama gêmea, que vós conheceis como Vênus, e aos filhos e filhas da Estrela do Amor.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Mensageiros alados de luz tinham anunciado o meu regresso e a disposição do Conselho Cósmico e a dispensação concedida. Os seis – os meus irmãos, os Santos Kumaras, que mantêm comigo as sete chamas dos sete raios – o [[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Poderoso Vitória]] e as suas legiões, a nossa filha [[Special:MyLanguage/Meta|Meta]], e vários filhos e filhas servos que hoje conheceis como os mestres ascensos, deram-me as boas-vindas numa grande recepção. Nessa noite, a alegria da oportunidade estava misturada com a tristeza que o sentimento de separação traz. Eu tinha escolhido um exílio voluntário numa estrela escura e, embora ela estivesse destinada a ser a Estrela da Liberdade, todos sabiam que isso seria para mim uma longa noite escura da alma.</blockquote> | <blockquote>Mensageiros alados de luz tinham anunciado o meu regresso e a disposição do Conselho Cósmico e a dispensação concedida. Os seis – os meus irmãos, os Santos Kumaras, que mantêm comigo as sete chamas dos sete raios – o [[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Poderoso Vitória]] e as suas legiões, a nossa filha [[Special:MyLanguage/Meta|Meta]], e vários filhos e filhas servos que hoje conheceis como os mestres ascensos, deram-me as boas-vindas numa grande recepção. Nessa noite, a alegria da oportunidade estava misturada com a tristeza que o sentimento de separação traz. Eu tinha escolhido um exílio voluntário numa estrela escura e, embora ela estivesse destinada a ser a Estrela da Liberdade, todos sabiam que isso seria para mim uma longa noite escura da alma.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Então, subitamente, dos vales e das montanhas surgiu uma grande aglomeração dos meus filhos. Eram as almas dos cento e quarenta e quatro mil que se aproximavam do nosso palácio de luz. Eram doze companhias, que formavam uma curva espiralada que se aproximava, cantando a canção da liberdade, do amor e da vitória. O seu coro poderoso ecoou por toda a vida elemental, e coros angélicos aproximaram-se flutuando no ar. Enquanto observávamos da varanda, Vênus e eu, vimos a décima terceira companhia vestida de branco. Era o clero real da Ordem de [[Special:MyLanguage/Melchizedek|Melquisedeque]], os ungidos que guardavam a chama e a lei no centro dessa unidade hierárquica.</blockquote> | <blockquote>Então, subitamente, dos vales e das montanhas surgiu uma grande aglomeração dos meus filhos. Eram as almas dos cento e quarenta e quatro mil que se aproximavam do nosso palácio de luz. Eram doze companhias, que formavam uma curva espiralada que se aproximava, cantando a canção da liberdade, do amor e da vitória. O seu coro poderoso ecoou por toda a vida elemental, e coros angélicos aproximaram-se flutuando no ar. Enquanto observávamos da varanda, Vênus e eu, vimos a décima terceira companhia vestida de branco. Era o clero real da Ordem de [[Special:MyLanguage/Melchizedek|Melquisedeque]], os ungidos que guardavam a chama e a lei no centro dessa unidade hierárquica.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Quando todos os seus integrantes se tinham reunido em anéis sucessivos circundando o nosso lar, e o seu hino de louvor e adoração que me dirigiam estava concluído, o seu porta-voz veio diante da varanda para dirigir-se a nós em nome da grande multidão. Era a alma daquele que hoje conheceis e amais como o Senhor do Mundo, [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buda]]. E ele dirigiu-se a nós, dizendo: “Ó Ancião de Dias, nós ouvimos falar sobre a aliança que Deus fez contigo neste dia e sobre o teu compromisso de guardar a chama da vida até que alguns, entre as evoluções da Terra, sejam despertados e, uma vez mais, renovem o seu voto para serem portadores da chama. Ó, Ancião de Dias, tu és para nós o nosso Guru, a nossa própria vida, o nosso Deus. Não te deixaremos sem consolo. Iremos contigo. Não te deixaremos por nenhum momento sem os anéis sucessivos do nosso discipulado. Nós iremos para a Terra. Prepararemos o caminho. Guardaremos a chama em teu nome”.</blockquote> | <blockquote>Quando todos os seus integrantes se tinham reunido em anéis sucessivos circundando o nosso lar, e o seu hino de louvor e adoração que me dirigiam estava concluído, o seu porta-voz veio diante da varanda para dirigir-se a nós em nome da grande multidão. Era a alma daquele que hoje conheceis e amais como o Senhor do Mundo, [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buda]]. E ele dirigiu-se a nós, dizendo: “Ó Ancião de Dias, nós ouvimos falar sobre a aliança que Deus fez contigo neste dia e sobre o teu compromisso de guardar a chama da vida até que alguns, entre as evoluções da Terra, sejam despertados e, uma vez mais, renovem o seu voto para serem portadores da chama. Ó, Ancião de Dias, tu és para nós o nosso Guru, a nossa própria vida, o nosso Deus. Não te deixaremos sem consolo. Iremos contigo. Não te deixaremos por nenhum momento sem os anéis sucessivos do nosso discipulado. Nós iremos para a Terra. Prepararemos o caminho. Guardaremos a chama em teu nome”.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>E, assim, de acordo com as instruções do S<small>ENHOR</small> Deus, eu escolhi dentre eles quatrocentos filhos e filhas servos, que precederiam os cento e quarenta e quatro mil para prepararem a sua vinda. Pois embora eles conhecessem a escuridão da estrela mais escura, na realidade eles não conheciam, como eu conhecia, o verdadeiro significado do sacrifício que agora se ofereciam para fazer em nome do seu Guru.</blockquote> | <blockquote>E, assim, de acordo com as instruções do S<small>ENHOR</small> Deus, eu escolhi dentre eles quatrocentos filhos e filhas servos, que precederiam os cento e quarenta e quatro mil para prepararem a sua vinda. Pois embora eles conhecessem a escuridão da estrela mais escura, na realidade eles não conheciam, como eu conhecia, o verdadeiro significado do sacrifício que agora se ofereciam para fazer em nome do seu Guru.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Choramos de alegria, Vênus e eu e todos os cento e quarenta e quatro mil. E as lágrimas que fluíram nessa memorável noite arderam como o fogo sagrado vivente que flui como a água da vida do grande trono branco e do Conselho Cósmico, os nossos patrocinadores.<ref>{{OSS-pt}}</ref></blockquote> | <blockquote>Choramos de alegria, Vênus e eu e todos os cento e quarenta e quatro mil. E as lágrimas que fluíram nessa memorável noite arderam como o fogo sagrado vivente que flui como a água da vida do grande trono branco e do Conselho Cósmico, os nossos patrocinadores.<ref>{{OSS-pt}}</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
<span id="Building_Shamballa"></span> | |||
=== A construção de Shamballa === | === A construção de Shamballa === | ||
| Line 49: | Line 81: | ||
Mais tarde, foi necessário para a proteção de Shambala, transferi-la da oitava física para a etérica. Ainda hoje o foco etérico é uma réplica exata do que foi o foco físico. A Ilha Branca, rodeada por um belo mar azul, é agora o deserto de Gobi. | Mais tarde, foi necessário para a proteção de Shambala, transferi-la da oitava física para a etérica. Ainda hoje o foco etérico é uma réplica exata do que foi o foco físico. A Ilha Branca, rodeada por um belo mar azul, é agora o deserto de Gobi. | ||
<span id="Sanat_Kumara’s_mission_on_Earth"></span> | |||
== A missão de Sanat Kumara na Terra == | == A missão de Sanat Kumara na Terra == | ||
| Line 59: | Line 92: | ||
Até mudar de cargo, todos os anos, durante o [[Special:MyLanguage/Wesak Festival|Festival do Wesak]] (que acontece quando a lua cheia está em Touro), Sanat Kumara liberava uma quantidade enorme de luz para o planeta. A radiação era ancorada pelos seus discípulos: o Senhor Gautama Buda, o [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|Senhor Maitreya]] e aquele que atualmente ocupa o cargo de [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohan]]. Os três ancoravam o foco da chama trina do coração de Sanat Kumara e eram responsáveis por transformar e reduzir essa intensa radiação. | Até mudar de cargo, todos os anos, durante o [[Special:MyLanguage/Wesak Festival|Festival do Wesak]] (que acontece quando a lua cheia está em Touro), Sanat Kumara liberava uma quantidade enorme de luz para o planeta. A radiação era ancorada pelos seus discípulos: o Senhor Gautama Buda, o [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|Senhor Maitreya]] e aquele que atualmente ocupa o cargo de [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohan]]. Os três ancoravam o foco da chama trina do coração de Sanat Kumara e eram responsáveis por transformar e reduzir essa intensa radiação. | ||
<span id="Sanat_Kumara_in_the_world’s_religions"></span> | |||
== Sanat Kumara nas religiões do mundo == | == Sanat Kumara nas religiões do mundo == | ||
| Line 65: | Line 99: | ||
[[File:Lord Muruga Batu Caves.jpg|thumb|Imagem de Karttikeya nas Cavernas Batu, Malásia]] | [[File:Lord Muruga Batu Caves.jpg|thumb|Imagem de Karttikeya nas Cavernas Batu, Malásia]] | ||
<span id="Hinduism"></span> | |||
=== Hinduísmo === | === Hinduísmo === | ||
| Line 79: | Line 114: | ||
Skanda-Kartikeya, como às vezes é chamado, também é aclamado como deus da sabedoria e do aprendizado. Acredita-se que ele conceda poderes espirituais aos seus devotos, especialmente o do conhecimento. Na tradição mística hindu, Kartikeya é conhecido como '''Guha''', que significa “gruta” ou “ser secreto”, porque ele vive na gruta do coração. As escrituras hindus também se referem a Sanat Kumara como o “principal sábio” e o conhecedor de Brahma. | Skanda-Kartikeya, como às vezes é chamado, também é aclamado como deus da sabedoria e do aprendizado. Acredita-se que ele conceda poderes espirituais aos seus devotos, especialmente o do conhecimento. Na tradição mística hindu, Kartikeya é conhecido como '''Guha''', que significa “gruta” ou “ser secreto”, porque ele vive na gruta do coração. As escrituras hindus também se referem a Sanat Kumara como o “principal sábio” e o conhecedor de Brahma. | ||
<span id="Zoroastrianism"></span> | |||
=== Zoroastrismo === | === Zoroastrismo === | ||
| Line 97: | Line 133: | ||
[[File:0001178 ancient-of-days-michaelangelo-2140-G 600.jpeg|thumb|O Ancião de Dias]] | [[File:0001178 ancient-of-days-michaelangelo-2140-G 600.jpeg|thumb|O Ancião de Dias]] | ||
<span id="Buddhism"></span> | |||
=== Budismo === | === Budismo === | ||
Há no Budismo um deus importante, conhecido como '''Brahma Sanam-kumara'''. O seu nome também significa “sempre jovem”. Brahma Sanam-kumara é um ser tão elevado que precisou criar um corpo que pudesse ser visto pelos deuses do céu dos Trinta e Três. Sakka, o soberano dos deuses, descreve a aparência de Brahma Sanam-kumara: “Ele supera os outros devas em radiação e glória, assim como uma figura confeccionada em ouro supera a humana”.<ref>Maurice Walsh, trans., ''Thus Have I Heard: The Long Discourses of the Buddha Digha Nikaya'', Londres: Wisdom Publications, 1987, p. 11-15.</ref> | Há no Budismo um deus importante, conhecido como '''Brahma Sanam-kumara'''. O seu nome também significa “sempre jovem”. Brahma Sanam-kumara é um ser tão elevado que precisou criar um corpo que pudesse ser visto pelos deuses do céu dos Trinta e Três. Sakka, o soberano dos deuses, descreve a aparência de Brahma Sanam-kumara: “Ele supera os outros devas em radiação e glória, assim como uma figura confeccionada em ouro supera a humana”.<ref>Maurice Walsh, trans., ''Thus Have I Heard: The Long Discourses of the Buddha Digha Nikaya'', Londres: Wisdom Publications, 1987, p. 11-15.</ref> | ||
<span id="Christianity"></span> | |||
=== Cristianismo === | === Cristianismo === | ||
| Line 111: | Line 149: | ||
<blockquote>Então vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, da presença dele fugiram a terra e o céu; e não se achou lugar para eles.<ref>Ap 20:11; {{OSS-pt}}, p. 13.</ref></blockquote> | <blockquote>Então vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, da presença dele fugiram a terra e o céu; e não se achou lugar para eles.<ref>Ap 20:11; {{OSS-pt}}, p. 13.</ref></blockquote> | ||
<span id="Lady_Master_Venus"></span> | |||
== Mestra Vênus == | == Mestra Vênus == | ||
| Line 119: | Line 158: | ||
<blockquote>Libero um momentum ígneo de consciência para aprisionar todas as espirais que querem roubar a plenitude da divindade da humanidade. Vede que a humanidade responde à chama da Mãe, como respondeu à luz de Sanat Kumara.</blockquote> | <blockquote>Libero um momentum ígneo de consciência para aprisionar todas as espirais que querem roubar a plenitude da divindade da humanidade. Vede que a humanidade responde à chama da Mãe, como respondeu à luz de Sanat Kumara.</blockquote> | ||
<span id="Return_to_earth"></span> | |||
== Retorno à Terra == | == Retorno à Terra == | ||
Em 4 de julho de 1977, Sanat Kunara disse: | Em 4 de julho de 1977, Sanat Kunara disse: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>O Conselho Cósmico e os Senhores do Carma concederam e decretaram que me seja permitido permanecer na Terra, em certos ciclos de manifestação, para que, outra vez, a liberdade se manifeste, absoluta, no coração dos portadores de luz da Terra.</blockquote> | <blockquote>O Conselho Cósmico e os Senhores do Carma concederam e decretaram que me seja permitido permanecer na Terra, em certos ciclos de manifestação, para que, outra vez, a liberdade se manifeste, absoluta, no coração dos portadores de luz da Terra.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Ofereço o meu corpo, como um altar vivente, no meio do povo de Israel,<ref>O termo ''Israel'' é usado como referência ao corpo coletivo dos portadores da Semente e da Consciência Crísticas que descendem de Sanat Kumara, e não exclusivamente ao povo judeu. Os mestres ascensos ensinam que os que são do EU SOU O QUE EU SOU encarnaram em todas as raças, nacionalidades e nações. Esotericamente, o termo ''israelita'' significa “aquele que é Real na poderosa Presença do EU SOU”. Em hebraico, ''Israel'' significa “ele governará como Deus”, ou como “aquele em quem Deus prevalece”.</ref> e nesse templo corpóreo está a matriz original, o projeto [de alma] para cada filho e filha de Deus e para as Suas crianças. Pois é desejo da Virgem Cósmica que nenhuma das suas crianças se perca, nenhum dos seus filhos e filhas.</blockquote> | <blockquote>Ofereço o meu corpo, como um altar vivente, no meio do povo de Israel,<ref>O termo ''Israel'' é usado como referência ao corpo coletivo dos portadores da Semente e da Consciência Crísticas que descendem de Sanat Kumara, e não exclusivamente ao povo judeu. Os mestres ascensos ensinam que os que são do EU SOU O QUE EU SOU encarnaram em todas as raças, nacionalidades e nações. Esotericamente, o termo ''israelita'' significa “aquele que é Real na poderosa Presença do EU SOU”. Em hebraico, ''Israel'' significa “ele governará como Deus”, ou como “aquele em quem Deus prevalece”.</ref> e nesse templo corpóreo está a matriz original, o projeto [de alma] para cada filho e filha de Deus e para as Suas crianças. Pois é desejo da Virgem Cósmica que nenhuma das suas crianças se perca, nenhum dos seus filhos e filhas.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Uno-me à Mestra Vênus, que permanece convosco há muitos meses. Juntos, focalizando as nossas chamas gêmeas na Cidade Santa, permaneceremos para o triunfo da comunidade do Espírito Santo que precisa manifestar-se como chave da liberação de luz, nesta Era.</blockquote> | <blockquote>Uno-me à Mestra Vênus, que permanece convosco há muitos meses. Juntos, focalizando as nossas chamas gêmeas na Cidade Santa, permaneceremos para o triunfo da comunidade do Espírito Santo que precisa manifestar-se como chave da liberação de luz, nesta Era.</blockquote> | ||
</div> | |||
Em um ditado transmitido em 4 de julho de 1978, Sanat Kumara disse-nos que, naquela noite, se manifestava no espectro físico e “ancorava, no plano terreno, todo o peso e momentum do meu cargo de Ancião de Dias, como não fazia desde a vinda para o lugar preparado, em Shambala”. | Em um ditado transmitido em 4 de julho de 1978, Sanat Kumara disse-nos que, naquela noite, se manifestava no espectro físico e “ancorava, no plano terreno, todo o peso e momentum do meu cargo de Ancião de Dias, como não fazia desde a vinda para o lugar preparado, em Shambala”. | ||
<span id="Keynote"></span> | |||
== Nota-chave == | == Nota-chave == | ||
As harmonias da [[Special:MyLanguage/keynote|nota-chave]] de Sanat Kumara foram captadas por Jan Sibelius, em ''Finlândia''. Tão intensa é a liberação da chama da liberdade nessa música, que na época da ocupação nazista a sua execução foi proibida, para que não estimulasse o fervor do povo pela liberdade. | As harmonias da [[Special:MyLanguage/keynote|nota-chave]] de Sanat Kumara foram captadas por Jan Sibelius, em ''Finlândia''. Tão intensa é a liberação da chama da liberdade nessa música, que na época da ocupação nazista a sua execução foi proibida, para que não estimulasse o fervor do povo pela liberdade. | ||
<span id="For_more_information"></span> | |||
== Para mais informações == | == Para mais informações == | ||
| Line 141: | Line 189: | ||
[https://www.historiadesanatkumara.com/ historiadesanatkumara.com] | [https://www.historiadesanatkumara.com/ historiadesanatkumara.com] | ||
<span id="See_also"></span> | |||
== Ver também == | == Ver também == | ||
| Line 149: | Line 198: | ||
[[Special:MyLanguage/Hourly calls to Sanat Kumara|Chamados de hora em hora para Sanat Kumara]] | [[Special:MyLanguage/Hourly calls to Sanat Kumara|Chamados de hora em hora para Sanat Kumara]] | ||
<span id="Sources"></span> | |||
== Fontes == | == Fontes == | ||
edits