Jump to content

Middle East/pt: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 90: Line 90:


<blockquote>
<blockquote>
Vê-se a personificação da [[Serpent|Serpente]] em todos os lados desta questão. Percebemos que é uma grande tentação indignar-nos e sentir a injustiça de um lado ou de outro. Mas onde está a justiça? Quando as orações do povo foram dirigidas ao Deus Todo-Poderoso a respeito das atividades desses caídos, o Ancião de Dias enviou o decreto aos arcanjos e disse a Gabriel para incitá-los a destruir uns aos outros. Essa história está acontecendo hoje no Oriente Médio....
Vê-se a personificação da [[Special:MyLanguage/Serpent|Serpente]] em todos os lados desta questão. Percebemos que é uma grande tentação indignar-nos e sentir a injustiça de um lado ou de outro. Mas onde está a justiça? Quando as orações do povo foram dirigidas ao Deus Todo-Poderoso a respeito das atividades desses caídos, o Ancião de Dias enviou o decreto aos arcanjos e disse a Gabriel para incitá-los a destruir uns aos outros. Essa história está acontecendo hoje no Oriente Médio....


O Arcanjo Gabriel levanta a mão e o ódio deles está sobre eles, e a razão pela qual isso é feito desta maneira é que é óbvio para o Senhor Deus Todo-Poderoso que esses povos conquistariam o mundo inteiro se lhes fosse permitido fazê-lo. E, portanto, voltar o seu ódio para si mesmos poupa o corpo planetário desse ódio.<ref>Elizabeth Clare Prophet, palestra sobre o Líbano e Israel, 18 de julho de 1982.</ref>
O Arcanjo Gabriel levanta a mão e o ódio deles está sobre eles, e a razão pela qual isso é feito desta maneira é que é óbvio para o Senhor Deus Todo-Poderoso que esses povos conquistariam o mundo inteiro se lhes fosse permitido fazê-lo. E, portanto, voltar o seu ódio para si mesmos poupa o corpo planetário desse ódio.<ref>Elizabeth Clare Prophet, palestra sobre o Líbano e Israel, 18 de julho de 1982.</ref>