Jump to content

Temple of Mercy/is: Difference between revisions

Created page with "Í miðpagóðunni, þar sem þögn hefur ríkt í aldir, er altari, höggvið úr fílabeini, þar sem miskunnarloginn pulsar innan í gullnum urnum. Miðpagóðan er sex hæðir há, glæsileg bygging með mörgum logaherbergjum, ráðssal og kennslustofum þar sem bræður og systur miskunnar þjóna og taka á móti frá heiminum þeim sálum sem þurfa hvíld og mettun fyrirgefningarlogans áður en þær geta snúið aftur til holdgunar, uppfyllt guðdómlega áæt..."
(Created page with "Fyrir ofan innganginn að hverju af tólf musterunum hanga kristalbrot og útfelld málmur sem hljóma tóna musteranna þegar vindurinn blæs í gegnum þau. Hringlaga stigi sem snýst um jaðarinn leiðir okkur upp á topp hverrar pagóðu. Þar eru pallar á fjórum hæðum þar sem tónar yin og yang þátta stigveldisins losna úr læðingi.")
(Created page with "Í miðpagóðunni, þar sem þögn hefur ríkt í aldir, er altari, höggvið úr fílabeini, þar sem miskunnarloginn pulsar innan í gullnum urnum. Miðpagóðan er sex hæðir há, glæsileg bygging með mörgum logaherbergjum, ráðssal og kennslustofum þar sem bræður og systur miskunnar þjóna og taka á móti frá heiminum þeim sálum sem þurfa hvíld og mettun fyrirgefningarlogans áður en þær geta snúið aftur til holdgunar, uppfyllt guðdómlega áæt...")
Line 9: Line 9:
Fyrir ofan innganginn að hverju af tólf musterunum hanga kristalbrot og útfelld málmur sem hljóma tóna musteranna þegar vindurinn blæs í gegnum þau. Hringlaga stigi sem snýst um jaðarinn leiðir okkur upp á topp hverrar pagóðu. Þar eru pallar á fjórum hæðum þar sem tónar yin og yang þátta stigveldisins losna úr læðingi.
Fyrir ofan innganginn að hverju af tólf musterunum hanga kristalbrot og útfelld málmur sem hljóma tóna musteranna þegar vindurinn blæs í gegnum þau. Hringlaga stigi sem snýst um jaðarinn leiðir okkur upp á topp hverrar pagóðu. Þar eru pallar á fjórum hæðum þar sem tónar yin og yang þátta stigveldisins losna úr læðingi.


In the central pagoda, where silence has been observed for centuries, there is an altar, carved in ivory, where the flame of mercy pulsates within a golden urn. The central pagoda is six stories high, an imposing building with many flame rooms, council chambers and classrooms where the brothers and sisters of mercy serve and receive from the world those souls who require respite and a saturation of the forgiveness flame before they are able to return once again to embodiment, to fulfill their divine plan and to balance the debts they owe to life.
Í miðpagóðunni, þar sem þögn hefur ríkt í aldir, er altari, höggvið úr fílabeini, þar sem miskunnarloginn pulsar innan í gullnum urnum. Miðpagóðan er sex hæðir há, glæsileg bygging með mörgum logaherbergjum, ráðssal og kennslustofum þar sem bræður og systur miskunnar þjóna og taka á móti frá heiminum þeim sálum sem þurfa hvíld og mettun fyrirgefningarlogans áður en þær geta snúið aftur til holdgunar, uppfyllt guðdómlega áætlun sína og jafnað skuldir sínar við lífið.


Kuan Yin is truly a cosmic mother; the tenderness of her heart’s love for all who come here melts even the most dense of human creation and spurs those with even the heaviest karma to renewed service and an invocation of the flame. So great is Kuan Yin’s compassion and forgiveness that none who come here leave without knowing that because they are loved, they can go forth to try again and to succeed.
Kuan Yin is truly a cosmic mother; the tenderness of her heart’s love for all who come here melts even the most dense of human creation and spurs those with even the heaviest karma to renewed service and an invocation of the flame. So great is Kuan Yin’s compassion and forgiveness that none who come here leave without knowing that because they are loved, they can go forth to try again and to succeed.
86,527

edits