Jump to content

Krishna/is: Difference between revisions

31 bytes removed ,  6 months ago
Created page with "<blockquote> En tant que nourrisson et enfant, Krishna est accessible. Particulièrement en tant que nourrisson (mais aussi en tant qu'adolescent et amoureux), Krishna doit être choyé et dorloté. Il doit être approché avec l'intimité d'un parent envers son enfant."
(Created page with "Smjör er hindúum kært. Hreinsað smjör, kallað „ghrita“ eða „ghee“, er eldsneytið í smjörlömpum sem notaðir eru í trúarlegum athöfnum hindúa. Fyrir hindúa táknar ghee uppljómun og andlega skýrleika. David Frawley bendir á að orðið „Kristur“, dregið af gríska orðinu „Christos“ (sem þýðir smurður), sé tengt sanskrítarorðinu „ghrita“.<ref>Frawley, „Gods, Sages and Kings“, bls. 222.</ref> Þannig táknar samspil hins...")
(Created page with "<blockquote> En tant que nourrisson et enfant, Krishna est accessible. Particulièrement en tant que nourrisson (mais aussi en tant qu'adolescent et amoureux), Krishna doit être choyé et dorloté. Il doit être approché avec l'intimité d'un parent envers son enfant.")
Line 48: Line 48:
Smjör er hindúum kært. Hreinsað smjör, kallað „ghrita“ eða „ghee“, er eldsneytið í smjörlömpum sem notaðir eru í trúarlegum athöfnum hindúa. Fyrir hindúa táknar ghee uppljómun og andlega skýrleika. David Frawley bendir á að orðið „Kristur“, dregið af gríska orðinu „Christos“ (sem þýðir smurður), sé tengt sanskrítarorðinu „ghrita“.<ref>Frawley, „Gods, Sages and Kings“, bls. 222.</ref> Þannig táknar samspil hins  dýrlega barns Krishna og vina hans samband Guðs og sálarinnar á leið [[bhakti jóga]], leið sameiningar við Guð í gegnum kærleika. Kinsley útskýrir samanburðinn:  
Smjör er hindúum kært. Hreinsað smjör, kallað „ghrita“ eða „ghee“, er eldsneytið í smjörlömpum sem notaðir eru í trúarlegum athöfnum hindúa. Fyrir hindúa táknar ghee uppljómun og andlega skýrleika. David Frawley bendir á að orðið „Kristur“, dregið af gríska orðinu „Christos“ (sem þýðir smurður), sé tengt sanskrítarorðinu „ghrita“.<ref>Frawley, „Gods, Sages and Kings“, bls. 222.</ref> Þannig táknar samspil hins  dýrlega barns Krishna og vina hans samband Guðs og sálarinnar á leið [[bhakti jóga]], leið sameiningar við Guð í gegnum kærleika. Kinsley útskýrir samanburðinn:  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
As an infant and a child, Krishna is approachable. Particularly as an infant (but also as an adolescent and lover) Krishna is to be doted upon and coddledHe is to be approached with intimacy with which a parent approaches a child.
En tant que nourrisson et enfant, Krishna est accessible. Particulièrement en tant que nourrisson (mais aussi en tant qu'adolescent et amoureux), Krishna doit être choyé et dorlotéIl doit être approché avec l'intimité d'un parent envers son enfant.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
88,853

edits