Jump to content

Faith, Hope and Charity/fr: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
L'espérance est une qualité divine. C'est une qualité de Dieu lui-même, et elle jaillit éternellement dans le cœur humain de la source du Père de toutes les lumières et de tous les desseins cosmiques.
L'espérance est une qualité divine. C'est une qualité de Dieu lui-même, et elle jaillit éternellement dans le cœur humain de la source du Père de toutes les lumières et de tous les desseins cosmiques.


C'est lui et lui seul qui manifeste la puissance, l'amour et la sagesse de la triple flamme. La foi, ou son panache bleu, s'identifie à la vibration de la puissance, car la foi est "la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit"<ref>Rom. 1:16.</ref> L'espérance s'identifie au panache jaune, et elle se trouve dans le saint réconfort de la véritable illumination. Elle jaillit de l'esprit du Christ, de l'esprit qui possède la sagesse ; et comme vous le verrez, la charité est l'illimité de l'amour divin.<ref>Hope, "A Cosmic Sense of Space and Time", {{POWref|12|5|, 2 février 1969}}</ref>
C'est lui et lui seul qui manifeste la puissance, l'amour et la sagesse de la triple flamme. La foi, ou son panache bleu, s'identifie à la vibration de la puissance, car la foi est "la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit"<ref>Rom. 1:16.</ref> L'espérance s'identifie au panache jaune, et elle se trouve dans le saint réconfort de la véritable illumination. Elle jaillit de l'esprit du Christ, de l'esprit qui possède la sagesse ; et comme vous le verrez, la charité est l'illimité de l'amour divin.<ref>Hope, "A Cosmic Sense of Space and Time" (Espoir, "Un sens cosmique de l'espace et du temps"), {{POWref|12|5|, 2 février 1969}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


89,654

edits