83,431
edits
(Created page with "Que les hommes rêvent donc de ciel bleu et de flamme de l'intrépidité. Qu'ils rêvent donc de se balancer dans ces ballets cosmiques comme le font les minuscules créatures. Et qu'ils comprennent que ce magnifique saut de fleur en fleur, c'est comme si l'homme, sous une forme élémentaire minuscule, possédait les ailes d'un bourdon, pouvait voler et voltiger de fleur en fleur, tant sa confiance en la miséricorde de Dieu et de ces créatures est douce et persuas...") |
(Created page with "Que la gratitude jaillisse des cœurs humains vers le Dieu éternel pour la merveille de leur service généreux, sans lequel les fruits de la terre ne pourraient jamais sortir et orner le monde de cette splendeur mystique de la rosée cosmique sur l'herbe.<ref>Amaryllis, 21 mars 1971.</ref> </blockquote>") |
||
| Line 23: | Line 23: | ||
Que les hommes rêvent donc de ciel bleu et de [[flamme de l'intrépidité]]. Qu'ils rêvent donc de se balancer dans ces ballets cosmiques comme le font les minuscules créatures. Et qu'ils comprennent que ce magnifique saut de fleur en fleur, c'est comme si l'homme, sous une forme élémentaire minuscule, possédait les ailes d'un bourdon, pouvait voler et voltiger de fleur en fleur, tant sa confiance en la miséricorde de Dieu et de ces créatures est douce et persuasive, exsudant par tous les pores de sa peau. Ils ont foi dans les merveilles de leur propre corps et de leur propre être, de leur propre esprit pour se consacrer à la constance et au service de l'homme. | Que les hommes rêvent donc de ciel bleu et de [[flamme de l'intrépidité]]. Qu'ils rêvent donc de se balancer dans ces ballets cosmiques comme le font les minuscules créatures. Et qu'ils comprennent que ce magnifique saut de fleur en fleur, c'est comme si l'homme, sous une forme élémentaire minuscule, possédait les ailes d'un bourdon, pouvait voler et voltiger de fleur en fleur, tant sa confiance en la miséricorde de Dieu et de ces créatures est douce et persuasive, exsudant par tous les pores de sa peau. Ils ont foi dans les merveilles de leur propre corps et de leur propre être, de leur propre esprit pour se consacrer à la constance et au service de l'homme. | ||
Que la gratitude jaillisse des cœurs humains vers le Dieu éternel pour la merveille de leur service généreux, sans lequel les fruits de la terre ne pourraient jamais sortir et orner le monde de cette splendeur mystique de la rosée cosmique sur l'herbe.<ref>Amaryllis, 21 mars 1971.</ref> | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
edits