Jump to content

Yoga/fr: Difference between revisions

37 bytes removed ,  3 months ago
Created page with "Aujourd'hui, en Occident, de nombreuses personnes ont du mal à méditer parce que leur esprit est trop yin. Ils mangent trop de sucre et boivent trop de liquides comme le café et les boissons gazeuses, dont la plupart contiennent de la caféine. Ces aliments yin - et surtout l'alcool et les drogues - rendent la concentration difficile."
(Created page with "La répétition des noms de Dieu - et des mantras sacrés contenant les noms de Dieu - est utilisée par les hindous et les bouddhistes de toute l'Inde comme un moyen de se réunir avec Dieu. En effet, le nom de Dieu "est" Dieu, car le nom est un calice, une formule qui porte sa vibration. Dieu et son nom ne font donc qu'un. Il vous donne son nom, vous récitez le nom, puis il vous donne tout lui-même.")
(Created page with "Aujourd'hui, en Occident, de nombreuses personnes ont du mal à méditer parce que leur esprit est trop yin. Ils mangent trop de sucre et boivent trop de liquides comme le café et les boissons gazeuses, dont la plupart contiennent de la caféine. Ces aliments yin - et surtout l'alcool et les drogues - rendent la concentration difficile.")
Line 53: Line 53:
La répétition des noms de Dieu - et des mantras sacrés contenant les noms de Dieu - est utilisée par les hindous et les bouddhistes de toute l'Inde comme un moyen de se réunir avec Dieu. En effet, le nom de Dieu "est" Dieu, car le nom est un calice, une formule qui porte sa vibration. Dieu et son nom ne font donc qu'un. Il vous donne son nom, vous récitez le nom, puis il vous donne tout lui-même.   
La répétition des noms de Dieu - et des mantras sacrés contenant les noms de Dieu - est utilisée par les hindous et les bouddhistes de toute l'Inde comme un moyen de se réunir avec Dieu. En effet, le nom de Dieu "est" Dieu, car le nom est un calice, une formule qui porte sa vibration. Dieu et son nom ne font donc qu'un. Il vous donne son nom, vous récitez le nom, puis il vous donne tout lui-même.   


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Aujourd'hui, en Occident, de nombreuses personnes ont du mal à méditer parce que leur esprit est trop yin. Ils mangent trop de sucre et boivent trop de liquides comme le café et les boissons gazeuses, dont la plupart contiennent de la caféine. Ces aliments yin - et surtout l'alcool et les drogues - rendent la concentration difficile.  
Today in the West, many people have a difficult time meditating because their minds are so yin. They eat too much sugar and drink too many liquids like coffee and soft drinks, most of which have caffeine in them. These yin foods—and especially [[alcohol]] and recreational [[drugs]]—make it difficult to concentrate.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
87,911

edits