Jump to content

Gautama Buddha/fr: Difference between revisions

Created page with "Au cours des derniers jours de sa grossesse, la reine a entrepris un voyage à Devadaha pour rendre visite à ses parents, comme c'était la coutume en Inde. En chemin, elle s'est arrêtée avec ses serviteurs au parc de Lumbini et a attrapé une branche fleurie d'un arbre sal. C'est là, sous l'arbre en fleurs, que le Bouddha est né le jour de la pleine lune du mois de mai."
(Created page with "D'anciens textes pali et des écritures bouddhistes rapportent qu'avant sa naissance, sa mère, Mahamaya, a rêvé qu'un bel éléphant blanc argenté entrait dans son ventre par le côté. Les brahmanes, appelés à interpréter le rêve, ont prédit la naissance d'un fils qui deviendrait soit un monarque universel, soit un bouddha.")
(Created page with "Au cours des derniers jours de sa grossesse, la reine a entrepris un voyage à Devadaha pour rendre visite à ses parents, comme c'était la coutume en Inde. En chemin, elle s'est arrêtée avec ses serviteurs au parc de Lumbini et a attrapé une branche fleurie d'un arbre sal. C'est là, sous l'arbre en fleurs, que le Bouddha est né le jour de la pleine lune du mois de mai.")
Line 15: Line 15:
D'anciens textes pali et des écritures bouddhistes rapportent qu'avant sa naissance, sa mère, Mahamaya, a rêvé qu'un bel éléphant blanc argenté entrait dans son ventre par le côté. Les brahmanes, appelés à interpréter le rêve, ont prédit la naissance d'un fils qui deviendrait soit un monarque universel, soit un bouddha.  
D'anciens textes pali et des écritures bouddhistes rapportent qu'avant sa naissance, sa mère, Mahamaya, a rêvé qu'un bel éléphant blanc argenté entrait dans son ventre par le côté. Les brahmanes, appelés à interpréter le rêve, ont prédit la naissance d'un fils qui deviendrait soit un monarque universel, soit un bouddha.  


During the last days of her pregnancy, the queen began a journey to Devadaha to visit her parents, as was the custom in India. On the way she stopped with her attendants at Lumbini Park and reached for a flowering branch of a sal tree. There, under the blossoming tree, the Buddha was born on the full-moon day of the month of May.  
Au cours des derniers jours de sa grossesse, la reine a entrepris un voyage à Devadaha pour rendre visite à ses parents, comme c'était la coutume en Inde. En chemin, elle s'est arrêtée avec ses serviteurs au parc de Lumbini et a attrapé une branche fleurie d'un arbre sal. C'est là, sous l'arbre en fleurs, que le Bouddha est né le jour de la pleine lune du mois de mai.  


On the fifth day following the birth, 108 Brahmins were invited to a name-giving ceremony at the palace. The king summoned eight of the most learned from among these to “read” the child’s destiny by interpreting his bodily marks and physical characteristics.  
On the fifth day following the birth, 108 Brahmins were invited to a name-giving ceremony at the palace. The king summoned eight of the most learned from among these to “read” the child’s destiny by interpreting his bodily marks and physical characteristics.  
89,303

edits